Fatum n-цатая версия. Venit summa dies et ineluctabile fatum. Часть II. Посвящается Cradle of Filth - страница 10

Шрифт
Интервал


– Тихо! Не надо так орать! Я только сполосну тебя. – рявкнула Дарина, хватая его руки и усмиряя его насильно.

Он затих, его колотило крупной дрожью. Глаза были, как у кошака, которого купают против воли.

– Я не боюсь, не боюсь! – шептал он скороговоркой, сплёвывая воду. И вдруг выгнулся дугой и заорал во всю силу своих лёгких. – Я не боюсь вас, суки! Я вас всех разнесу вдребезги! – и, сжавшись в комок, на дне ванной, сморщился в глухом рыдании и хохоте.

– Ну конечно! Ты им всем покажешь, как жить не надо! – заботливо подтвердила Дарина.

Она властно подняла его на ноги. Мокрый Эвка повис на ней безвольной кишкой. Она аккуратно завернула его в полотенце, рывком вынула из ванной, и, обхватив за торс, понесла его в комнату. Эвка обнял её за шею и, склонив на её плечо отяжелевшую голову, ласково шептал.

– Мама, мамочка моя, мама. – и опять расплакался, перебивая рыдания припадочным, сиплым смехом.

*****

Она всё-таки засунула ему в рот несколько ложек куриного бульона. Эван плевался. Но Дарина насильно заставила его проглотить жидкость. Борьба с упрямцем, ошизевшим от наркоты, в конец утомила её. Эвка был похож на сумасшедшего. Он, то начинал пугаться чего-то, то плакать, то смеяться до коликов, но иногда его сознание прояснялось. И в такие мгновения он удивлённо смотрел на Дарину и робко спрашивал, настоящая ли она. Наконец, буйство героина в крови пошло на спад. Утомлённый, он рухнул на постель и забылся глубоким сном. Дарина, уставшая и вымотанная до предела, упала рядом, обнимая его и заставляя себя ни о чём не думать, только спать.

*****

– Дари…

Она дёрнулась во сне, как от толчка. Такое мощное действие произвёл на неё звук, слетевший с губ Эвана. Она проснулась. Эвка лежал рядом, повернувшись к ней лицом, и дрожал.

– Дари, ко мне никто не приходил в-вчера? – заикаясь, спросил он.

– Констанццо?

– Да! Он ни-ничего не остав-лял мне?

– Да. Не бойся. Я купила то, о чём ты думаешь.

– Г-где? – его зубы клацали, так его трясло.

Она встала, порылась в сумке и достала оттуда небольшой бумажный пакетик.

– Дай! Дай сюда! – потянулся за ним Эвка жадно.

– Лежи уж, я сама всё сделаю. – усмехнулась Дарина, наблюдая злой алчный блеск в глазах того.

*****

Она, незаметно для Эвана забабахала дозу, но не всю. Сев на кровати, она перетянула его левое плечо. Правая рука Эвки была исколота настолько, что на ней не осталось живого места. Он вздрогнул и зажмурился, когда она вонзила иглу шприца в набухшую вену.