– Аза, привет! – улыбнулась она. – Как дела? Проект продвигается?
– Да, потихоньку, – ответила я, изображая дружелюбие. – А у вас как? Много работы?
– О, да! Отчетный период, сами понимаете. – Галина Петровна вытерла руки и поправила прическу. – Документооборот просто бешеный.
Мы вышли из туалета вместе, мило беседуя о работе. Но я заметила, что Галина Петровна сжимает сумочку крепче обычного.
Вернувшись на место, я попыталась сосредоточиться на работе, но мысли постоянно возвращались к загадочной посылке. Что в ней было? Почему Галина Петровна фотографировала содержимое? И главное – где теперь эта коробка?
Ответ на последний вопрос я получила через час. Галина Петровна снова встала из-за стола, но на этот раз направилась не в туалет, а к выходу. На улицу. Я видела через окно, как она подошла к мусорному контейнеру во дворе и что-то туда выбросила.
Любопытство победило благоразумие. Сославшись на необходимость проветриться, я тоже вышла на улицу. Галина Петровна уже вернулась в офис, а я осталась наедине с мусорным баком.
Рыться в мусоре – не самое приятное занятие для программиста в белой блузке. Но детективный азарт был сильнее брезгливости. К счастью, контейнер был не очень полным, и нужная коробка лежала практически сверху.
Небольшая картонная коробка из-под какой-то электроники. Пустая. Но на дне остались следы – маленькие кусочки пенопласта и что-то вроде инструкции на английском языке. Я сфотографировала обрывки текста и поспешила вернуться в офис.
Дома вечером, сидя за кухонным столом с ноутбуком, я попыталась разобрать сфотографированные фрагменты инструкции. Барсик устроился рядом и внимательно наблюдал за моими действиями. Иногда мне казалось, что этот кот понимает больше, чем показывает.
Обрывки текста были на английском, и я с трудом разбирала отдельные слова: "device", "memory", "USB", "data transfer". Похоже на инструкцию к какому-то электронному устройству для передачи данных.
– Что думаешь, Барсик? – спросила я кота. – Зачем бухгалтеру устройство для передачи данных?
Барсик многозначительно мяукнул и лег на клавиатуру. В переводе с кошачьего это означало: "Хватит работать, пора кормить кота".
Но я не сдавалась. Включив переводчик, я попыталась восстановить смысл инструкции. Получалось что-то вроде: "Устройство предназначено для копирования данных… подключение через USB… автоматическое сканирование файлов…"