Имена, даты, названия купленных книг. Пробежалась взглядом по внушительному списку, обнаружила в нем несколько знакомых имен. Среди покупателей была даже Елирава Флокс – внучатая племянница императрицы.
Я споткнулась на имени моей мамы: «Отта Иллс, 19 февраля 3102 г., книга авторства Герды Тимель “Корпулентные принцессы Темного лорда”», и хмыкнула: понятно, почему мама не взяла меня с собой за покупками. В «Корпулентных принцессах» сюжетец для взрослых. Об этом я тоже слышала от маминой подруги, кстати, как раз девятнадцатого февраля. Потом они с мамой куда-то ушли…
В задумчивости я захлопнула журнал. Не нравилось мне его содержание, хотя бы потому, что нормальные продавцы не записывают имена всех, кто купил у них товар. Можно было бы предположить, что мистер Гилтон слишком дотошно относится к своему делу, но интуиция подсказывала, что причина в другом.
В ожидании священника я обследовала кухню. Она занимала крошечную комнату с круглым окном, выходящим на обшарпанный многоквартирный дом, во дворе которого немолодая женщина в цветастом платье развешивала на веревки мокрое белье. В подвесных ящиках нашлись продукты, довольно большой набор: крупы, мука, сахар, соль, а в отдельно стоящем холодильном шкафу – молочные и мясные.
Я вытащила упаковку с котлетами, присмотрелась. Не похоже, что изготовлены они давно, будто всего за сутки-двое до моего переезда налепили и положили замораживаться. Кто-то жил в этом доме, но не Рио. Значит, и книги продавал не он сам, и записи делал не он. Может, ему они и не нужны? Предыдущая продавщица скрупулезно все записывала, а он привык и попросил меня делать так же?
В доме оказалось полно намеков на проживавшую в нем ранее женщину. Например, банка с сухими травами в ванной комнате, губная помада в ящике стола, щетка для волос, на зубцах которой еще остались несколько темных длинных волосков.
Все это я собрала в коробку и снесла вниз, как раз к моменту, когда за мной пришел Рио. Он распахнул дверь и с порога бросил мне:
– Идем, у нас не так много времени.
Коробку я оставила на софе и побрела за мистером Гилтоном на негнущихся ногах. Неужели я впрямь сейчас окажусь замужем?
Холодный воздух улицы остудил пылающее от волнения лицо. От моего дома до главного входа в дом Рио всего несколько шагов – ну, может, десяток, – но шагала я медленно. Еще медленнее пересекла холл, сверля взглядом широкую спину жениха. Куда он меня ведет? Я надеялась, что в его особняке есть хоть какой-нибудь зал для церемоний…