– Я ищу… вампиров, – признался Ян.
Ада расхохоталась, потом закашлялась, но серые глаза смотрели на нее серьезно.
– Ты же шутишь, да? – неуверенно сказала она. – Вампиров не существует, это просто сказки.
– Уверяю тебя, они очень даже существуют. И, кстати, практически все сказки основаны на реальных событиях.
– Угу, особенно сказка про Красную Шапочку или Спящую красавицу, – буркнула мисс Гордон.
– Ну, в целом, да, – кивнул пан Пшебжинский. – Только со временем и в пересказах они изрядно видоизменились.
– Ладно, оставим пока сказки. Вернемся к вампирам и картам древнего Рима. Ты так сосредоточенно их сейчас изучал, хотя достал книгу для меня.
– Просто совпало, – пожал плечами Ян. – Мне тоже пригодились бы эти карты, а тут ты как раз их нашла. Я сам уже неделю копаюсь в этом архиве, но в другой части. Нашел пару любопытных документов, но пока никакой конкретики.
– Конкретики и не может быть, – усмехнулась Ада. – Потому что вампиров не существует.
Она захлопнула книгу так резко, что гул от удара пошел по всему помещению, подхватила ее со стола, но тяжелый фолиант выскользнул из пальцев и с грохотом упал на пол. А из-под переплета на пол спланировало несколько пожелтевших листов. Ян кинулся их подбирать, Ада подскочила к нему:
– Что это?
Часть текста была написана на немецком, мисс Гордон разочаровано смотрела на листы – этого языка она не знала. Поляк вгляделся в строчки и прочел вслух, переводя на ходу на английский:
«Приветствую Вас, достопочтенный господин!
Как Эльза, как Ваши детки?
Я наконец-то добрался до того места, которое вы указали, и нашел там те самые документы, которые я датировал VI веком нашей эры, и имел смелость, из-за содержащейся в тексте информации, назвать Апокрифами Дария. В них содержится информация о Лилит, падшей жене Адама из ранних текстов, и неких существах, коих у нас называют упырями, а в Европе – вампирами и носферату. Я пока что не понял, является ли это переписыванием одной из древних сказок, обработанной христианским священником, или же мифологизированным изложением исторического события, хотя я сам больше склоняюсь ко второму. Хотя, возможно, это историческая шутка?
Автор указывает, что он лишь перевел и переписал древние тексты.
Также я собрал информацию об авторе этих текстов: Дарий был монахом, коморником монастыря Святого Духа, и в высшей степени образованным человеком. Был уличен в арианской ереси и по приговору Малого Синодика приговорен к сожжению. Перед смертью он кричал, что они глупцы, и что он был в полушаге от того, чтобы найти Котел Лилит и обрести бессмертие.