Пророчество чужого мира. Книга 4 - страница 9

Шрифт
Интервал


– Мне было велено только найти вас, – ответил слуга, делая приглашающий жест последовать обратно к лошадям.

– Хорошо, пойдем, – кивнула девушка, направившись следом.

Алек всю дорогу нахмурено смотрел в спину нашедшего их, идя рядом со спутницей. Когда они вышли к лошадям, слуга сразу вскочил в седло, давая понять, чтобы они не задерживались. Пара подошла к своим лошадям. Отвязывая их, спутник посмотрел на взволнованное лицо девушки:

– Ты очень скоро узнаешь, произошло ли что-то, – успокоил он.

Охотник протянул к ней руку и, вытащив из волос сухой опавший лист, отдал его спутнице. Она улыбнулась, немного расслабившись. Оба быстро вскочили в седла и поскакали за королевским слугой. Соскочив с лошади у конюшни, Алек забрал поводья Луны:

– Я позабочусь о ней, иди, – кивнул он на дверь в замок.

Когда посланник гнома Болденвика зашла в зал, где обычно проходил Совет, все разговоры стихли. Вынести такое зрелище не все были в силах. Возможно, в каком-то уголке этого мира, увидев женщину в мужском платье кто-либо и не обратил бы на это особое внимание, но вошедшая стояла в достаточно узких штанах, только подчеркивающих ее стройные длинные ноги, мужской свободной рубахе и с широкими кожаными наручами на обеих руках.

– Прошу прощения, Ваше Величество, – поклонилась приглашенная, – меня не было в замке, но я прискакала сразу, как только меня нашли.

Правитель, как и все присутствующие, молча смотрел на Франческу. В отличие от остальных, монарх лучше умел держать лицо, но, все равно, поднял на нее удивленный взгляд.

«Возможно, небо рухнет на землю, если эта женщина перестанет шокировать всех с такой завидной регулярностью», – устало подумал Король, молча указывая рукой на место рядом с собой. Каждый раз, когда происходило что-то подобное, он долго не мог решить, злиться ли ему на это вопиющее нарушения этикета или закрыть глаза, потому что за долгие годы при Дворе появилось какое-то разнообразие.

Посланник гнома всегда стояла чуть в стороне за его троном, не привлекая к себе особого внимания. Все присутствующие уже привыкли к ее постоянному нахождению на Совете, но сегодня, ее тонкая фигура то и дело привлекала к себе взгляды. Король махнул рукой, чтобы его слуги принесли ей стул и пододвинули к большому столу. Хоть это и было не по правилам, чтобы женщина, кроме королевы, сидела за столом на высшем Совете, но это было лучшее решение, чтобы скрыть самые неоднозначные части ее сегодняшнего костюма.