Наложница огня и льда - страница 4

Шрифт
Интервал


Алия махнула рукой, я села на табуретку перед столом, заваленным дешевой косметикой и бижутерией. Мои длинные чёрные волосы женщина расчесывала долго, тщательно. В закуток просунулась лысая, блестящая от пота голова Шадора.

– Готова?

– Куколка, – с притворным восхищением заверила Алия.

– Дылда она тощая, а не куколка, – огрызнулся торговец неожиданно. – Но коли этим охота потешиться, то пускай, лишь бы платили.

По знаку Шадора я встала, Алия накинула на меня длинный чёрный плащ, надела широкий капюшон, скрывая моё лицо от любопытных взглядов.

– Бывают же роскошные феосски, – посетовал торговец и в голосе его послышалась досада. – Полногрудые, крутобедрые и на лицо прекрасны, а это что?

– Так и радуйся, что избавился.

Я опустила голову, позволяя капюшону почти полностью закрыть обзор. В сопровождении Шадора и второго охранника я покинула торговый павильон. Не обернулась. Да и зачем? Витрину закрыли занавесками до возвращения хозяина, и люди, с которыми я последние несколько дней делила кров и пищу, так и остались для меня чужими.

По сторонам я не смотрела, только на мощеную плиткой площадь рынка. Шли мы недолго, и тяжелая рука охранника не отпускала моего плеча, словно я могла сбежать. Миновали открытые ворота, и маленькие серые плитки под ногами сменились большими.

– Да где же этот… – раздраженно процедил идущий впереди Шадор и вдруг остановился, залебезил: – Добрый господин, вот и ваша прекрасная покупка!

– Уверены? Что же вы её так обмотали?

В поле моего зрения появились чёрные ботинки, и капюшон рывком сдернули. Холодные пальцы ухватили за подбородок, вынуждая поднять голову, и волей-неволей мне пришлось посмотреть в лицо новому хозяину.

Не слишком высок – немного выше меня, но я сама не маленького роста. На вид лет тридцать – если отбросить слухи о бессмертии членов братства. Короткие золотисто-каштановые волосы, непроницаемые синие глаза со стальным оттенком. Взгляд насмешливый, но, чувствую, насмешка эта показная, поверхностная, а то истинное, что таится в глубине, скрыто надежно, не каждому видимо. Лицо скорее интересное, нежели красивое, для тех, кого привлекают необычные типажи. Губы чуть полнее, чем у всех прежде мной встреченных мужчин, но не пухлые и четко очерченные. Я не могу оторвать от них взора, уставившись, точно завороженная.