Я вижу тебя насквозь - страница 28

Шрифт
Интервал


Более не говоря ни слова, помощник Бранда развернулся и покинул кабинет, оставляя после себя напряжённую атмосферу, которую так и не разрядила доброжелательная улыбка, которой он одарил Варю напоследок.

И не успел уйти, как в кабинет проникли две хитро-довольные рожи. А как по-другому назвать лица друзей, расплывшиеся в умиротворённом счастье, едва они увидели подписанные бумаги на столе? Так сходят с ума от блаженства коты, налакавшиеся валерьянки.

— Ваауу, — пропел Раф, бросив на стол распечатанные листы с изображением бифштекса. Тут же схватил контракт, листая его и восторженно приговаривая. — Ты гляди, какая бумага... А водяные знаки... А подписи... А условия... Не договор — картинка!

— Ничо-ничо се, — подпевала ему Ири, рассматривая золотистую этикетку на шампанском. — Это же «Луи Рёдерер Кристал». Ты хоть понимаешь, сколько это стоит?

— И сколько это стоит? — с сарказмом спросила Варя.

— Минимум пятнадцать тысяч! Это же коллекционное.

— Давайте отмечать столь эпохальное событие, — просиял Рафаэль. — За стаканами сгонять?

— Стаканами! Кощунство пить из стаканов божественный нектар! — возмутилась Ири, нежно поглаживая бутылку.

— Так! Стоп! — Варя встала с кресла и вытащила шампанское из цепких рук подруги. — Выпьем, когда выполним все обязательства по договору! А пока уберу его в сейф, — и с важным видом замуровала объект обильного слюноотделения друзей в железный шкафчик.

— Ну-у-у, Ва-а-аре-еник! — надула губы Ирина. — Ты и зануда!

— Не зануда! Купим сегодня шампанского попроще, еды и поедем на побережье, на пирс, — она улыбалась. (А, была не была!)

— О-о-о! Арендуем небольшой катер — и в море! Я буду штурманом! — подбоченился Раф. — Как в старые добрые времена.

— В какие такие старые добрые времена? — грозно выкрикнули в голос обе девушки.

Эта история случилась как раз перед выпускным, оставив в памяти подруг и ещё пары сокурсниц неизгладимый след. Тогда они все понадеялись на Рафаэля и отказались от сопровождения. Самоуверенный и обаятельный творец уверял, что с детства умеет управлять подобными штуковинами. Нет чтобы сразу заподозрить по «штуковинам» подвох, но они позволили ему сесть за штурвал и уплыли далеко в море. Вино кончилось быстро, так же быстро, как и топливо в баке.

Потом оказалось, что никто не взял с собой воды, и они были вынуждены сидеть в солёной тюрьме до обеда следующего дня, мучаясь диким похмельем, пока ждали помощи с берега.