Танец на раскаленных углях - страница 77

Шрифт
Интервал


Все попытки организовать разработку месторождения с треском провалились – партизаны всячески этому препятствовали. Уничтожали оборудование, нападали на склады, если драгоценный металл все-таки попадал в трюм корабля, он редко достигал побережья Эпирии. Оказывалось, что вместе с золотом на борт каким-то чудесным образом попадало взрывное устройство либо управляемая ракета или торпеда отправляла посудину на дно морское.

Через пару лет все работы на руднике были свернуты, но из-за упрямства политиков армия никуда не ушла. На что надеялись политиканы, оставляя военных на Офирском континенте, непонятно. Может быть, они предполагали, что через поколение-два местный люд смирится с присутствием завоевателей, и можно будет спокойно начать добычу золота.

С тех пор минуло уже более пятидесяти лет – как раз два человеческих поколения, но никаких положительных сдвигов в сторону урегулирования спорных вопросов даже не наметилось. Подрастающая молодежь люто ненавидела заморских оккупантов. Эта ненависть старательно и любовно культивировалась в их головах отцами и дедами, пролившими кровь полвека назад.

На полуострове Саландор сложилась странная ситуация. С одной стороны, десятки тысяч юношей, которым вбили в голову, что их послали за море защищать демократию и гуманитарные ценности, вынуждены без дела торчать здесь, ежеминутно рискуя потерять голову. С другой стороны, такие же молодые обозленные парни днем пасут овец, а по ночам берут в руки оружие и нападают из засады на своих одураченных сверстников.

Самое главное то, что богатое месторождение на Саландоре уже не представляет никакого интереса для золотодобывающей промышленности. Широкое распространение массконверторов, позволивших получать уйму дармовой энергии, и создание атомарных нанофильтров дали возможность без особых затрат извлекать из океанических вод необходимое количество любых металлов, включая золото.

– Так часто бывает – причины конфликта уже давно не существует, а сам конфликт продолжается, и когда все это закончится, никто не знает, – подвел итог своему длинному экскурсу в историю руководитель экспедиции.

Зачарованные рассказом Матео, мы и не заметили, как подошли к окраинам Басмы. Хорошо, что успели. Солнце наполовину закатилось за край горизонта, и уже через несколько минут, без промежуточных вечерних сумерек, к каким мы привыкли в средних широтах, здесь наступит темнота непроглядная.