Идущий: Путь Судьбы - страница 70

Шрифт
Интервал


– Мааам, ну ты же обещала! – к ним подошёл и мальчик, ему было лет восемь.

– Нет, нет, нет. Будущий директор крупной компании не должен расхаживать в одних трусах по квартире и пританцовывать у открытых окон. Тэтсуо, бегом одевайся, костюм уже выглаженный, на кровати в твоей комнате.

– И когда ты только успела, мама? – малыш обнял её и побежал в свою комнату.

– Знаешь, а ведь он будет занят одеванием минут десять, – задумчиво произнёс мужчина, глядя вслед сыну.

– А я сейчас буду занята разбирая почту и повторяя речь, которую должна произнести перед всем советом директоров, Иоши, – Азуми остановила руку мужа, спускавшуюся по её спине. – Прости, милый. Сегодня слишком важный день. Я должна быть готова на все сто!

– Ну и ладно. Пойду тогда помогу Тэтсуо.

На кухне, действительно, был горячий ароматный кофе. И тосты по-американски, как она любит. Кусая тост и делая глоток кофе, она очередной раз убедилась, что сделала верный выбор. Зря отец её отговаривал выходить замуж за Иоши.

«Сегодня, одиннадцатого марта, погода в Фукусиме просто потрясающая! От такой погоды хочется радоваться жизни и…» – монолог ведущей по телевизору, был заглушён с пульта. Азуми надо было повторить речь. Сегодня совет директоров, возглавляемый её отцом, будет слушать её заявление и принимать важные решения о будущем компании. Да, там в основном старые консерваторы сидят, но она искренне верила, что сможет их убедить решиться на изменения.

Из комнаты слышались весёлый смех сына и какие-то выкрики мужа. Эти двое никогда не были организованными. Тэтсуо был весь в своего отца, такой же балованный. Но они заставляли её верить в светлое будущее и улыбаться каждый день. Азуми внимательно повторяла речь на кухне, стоя спиной к телевизору, поэтому не видела испуганное лицо ведущей, которая активно зачитывала предупреждение о чрезвычайной ситуации. Не видела и не слышала.

Уже когда закончился кофе в кружке, а она осталась довольна своей речью и собиралась выйти из кухни, пол начал ходить то вверх, то вниз. Посуда тут же начала скакать. Ужасы и страхи всех японцев оживали. Она сразу поняла, что происходит. Надо было добраться до дверного косяка, там её муж и сын. Азуми попыталась встать со стула, но очередной толчок повалил её на пол. Из комнаты раздался плачь.

Толчки только усиливались, она даже не могла доползти до дверного косяка в трёх метрах и спряталась под стол. Сверху сыпались куски потолка, кухонный шкаф завалился прямо на столешницу, на пол упал телевизор. Это продолжалось несколько минут. Но, казалось, целой вечностью. А потом прекратилось. Азуми выползла из-под стола и встала на ноги. Землетрясение закончилось?