Жажда мести - страница 44

Шрифт
Интервал


Камилла слушала и большим пальцем крутила грубоватый вычурный перстень на среднем пальце правой руки, который был явно ей велик.

- Но всё сложилось несколько не так, как я планировал, и моя небольшая месть затянулась и превратилась в настоящую бойню. Я вернул свою власть. Убрал всех предателей, почистил ряды. 

Весь город умылся кровью, я жестоко карал недовольных и ропщущих, заговоры душил в зародыше. Я не успокоился, пока моя власть над отбросами Росинии не стала абсолютной. Я придумывал гениальные планы грабежей, казна банды стала огромной. Это заняло довольно много времени, меня не было почти два года, но я знал, что Нала меня ждет. И я вернулся, вернулся как Король воров. Ооо, какой прием я получил…

- Я могу себе представить: ты пропал без объяснения причин, тебя не было два года, а потом ты явился, как ни в чем не бывало? Да ты отважный парень, - Камиллу даже рассмешило такое положение дел у Короля воров.

- Да, я это тоже понял, когда у меня перед носом захлопнули дверь, и из-за нее нецензурно послали куда подальше. Я не собирался сдаваться, вынес дверь  и застыл на пороге. Посередине комнаты стояла воинственная Нала, прекрасная в своей ярости, а за ее юбку прятался испуганный малыш. Сначала, я подумал, что всё кончено, и она меня не дождалась. Но быстро оглядев дом, я не нашел признаков другого мужчины. Внимательно посмотрев на Налу и на малыша, я все понял, мое сердце пропустило удар.

- Это был твой ребенок? -  Камилла сразу догадалась, что к чему.

- Да, этот чудесный малыш был моим сыном от любимой женщины, которую я оставил беременной, хотя не знал об этом, и заставил страдать, - при этих словах черты лица у мужчины преобразились, морщины и глубокие складки разгладились, глаза наполнились теплом, а губы тронула нежная улыбка.

- Скажи мне, что она тебя сразу простила, и ты умер от счастья! – Кэлл очень хотелось бы закончить на позитивной ноте, но она знала, что разбойники, воры и наемники не живут долго-и-счастливо, и не умирают от старости в своих постелях.

Старый вор посмотрел на нее проницательным взглядом, и со вздохом ответил:

- Хорошо бы, но нет. Нала меня простила, ей пришлось, я просто не оставил ей другого выхода. Но это было не сразу и непросто. Я прятал ее ото всех, поселил рядом с ней в соседнем доме двоих своих самых проверенных и преданных ребят. Я оберегал ее как, мог. А потом у нас родилась красавица дочка, и я уже собирался отойти от дел, оставить банду. Но постоянно появлялись дела, требующие моего вмешательства, проблемы, которые надо было решить, и я затянул с уходом. А потом уже стало поздно, - при этих словах глаза Орика потемнели, а руки сжались в кулаки. - Моему сыну исполнилось десять лет, а дочери только два годика. И в один ужасный день я не нашел их дома, когда вернулся. Ни Налы, ни детей. Все было перевернуто вверх дном, я проверил все тайники в надежде, что они спрятались, но нет, все было пусто. Паника накрыла меня. Я бросился в дом к своим людям, но там я нашел только их  трупы. И записку с указанием места, куда мне надо явиться, естественно, одному. В дне пути от столицы находился затхлый портовый городок, пользующийся дурной славой. Вот там, в одном из трактиров и назначили мне свидание похитители моей семьи. И знаешь, кого я там увидел? – с этими словами его глаза сузились, а губы скривились.