Прошло всего пять минут, как ребята
добрались до края пещеры. Здесь находилось что-то наподобие гнезда,
выполненного из веток и трав. Леонард сильно удивился, ведь
большинство материалов, из которых было построено гнездо, были
магическими ресурсами. Можно сказать, что, охотясь за одним
сокровищем, Лео наткнулся на гору из других. Про себя мальчик
подумал, что за сегодня его удача была израсходована на год
вперёд.
Маг быстро отправил находку в
Инвентарь и вместе с Элизабет направился обратно в сторону Горы
чёрного пламени. Лео боялся, что звуки схватки могли привлечь сюда
других магических животных. Заклинатель никогда не переоценивал
свои силы, а потому не собирался больше задерживаться в этом
месте.
— Мы отправляемся домой, — сообщил
Леонард своей спутнице.
Элизабет могла лишь кивнуть и
негромко промычать в знак согласия. Ей уже сполна хватило эмоций,
испытанных во время поимки виверны. Пускай ей даже не пришлось
использовать магию, но девочка всё равно испытала сильный страх и
волнение. Стоило ей только услышать, что они идут обратно, как на
сердце сразу же отлегло, и она заметно успокоилась.
Время было уже ближе к вечеру, а два
юных мага на всей скорости бежали в сторону своего жилища — Горы
чёрного пламени. Их небольшое приключение успешно закончилось, и
теперь они хотели просто как можно скорее добраться до дома и
отдохнуть.
Спустя несколько часов после
отправления из пещеры виверны два мага наконец добрались до убежища
в Горе чёрного пламени. Время уже было далеко за полночь, так что у
ребят больше не было никакого желания сегодня ничем заниматься.
Только тёплый душ, небольшой перекус и спокойный сон.
На следующее утро, неплохо
выспавшись и как следует подкрепившись, маги сразу же направились в
лабораторию. Им было необходимо просмотреть всю добычу, что они
смогли собрать за своё недолгое путешествие, и наметить
краткосрочные цели. Даже в организации своего быта Леонард всегда
любил порядок. Он почти никогда не делал что-либо просто так, без
какой-либо цели.
Сейчас на лабораторном столе перед
двумя магами лежала туша мёртвой виверны. Тело зверя занимало весь
стол трёхметровой длины. Нижняя челюсть животного бесконтрольно
свисала вниз, а в глазах отсутствовал какой-либо блеск.
Перво-наперво Лео перевернул виверну
на спину, а затем достал «Зачарованную колбу» и мифриловый клинок,
которым воспользовался при охоте на этого зверя. Лёгким движением
руки он вспорол грудь мёртвого животного от горла до основания
хвоста. Затем маг наполнил колбу кровью животного и начал
пропускать свои магические силы в кровь зверя. Тест прошёл успешно,
и даже спустя пятнадцать минут никаких изменений с кровью
магического зверя не произошло, что не могло не обрадовать
парня.