Генеральная уборка - страница 19

Шрифт
Интервал


Шизуне внутренне скривилась. Невинный вопрос Наруто внезапно ударил в её болевую точку. Раньше, когда она путешествовала с Цунаде-сама, ни о каких романтических связях не могло быть и речи, а после возвращения в Коноху на неё навалилась куча работы — как боевых миссий, так и медицинской практики. В детстве она была очень близка с Генмой и Гаем, но Генма-кун, похоже, продолжал видеть в ней ту нескладную девчонку, а Гай… Даже если откинуть в сторону его безумные увлечения, воображение начисто отказывало при малейшей попытке представить себя с ним в романтической связи. Шизуне неплохо ладила со многими шиноби, дружила с Райдо, Иваши и, может быть, Аобой, но как ни смешно и печально это признавать, увидел в ней женщину лишь тот, кого она считала своим младшим братиком, и кто по возрасту с натяжкой годился ей в сыновья.

— Нет, парня у меня нет! — печально вздохнув, ответила она.

— Отлично! — обрадовался Наруто. — Ой, прости, это, конечно, плохо, но для меня хорошо! Значит, не придётся тебя отбивать у какого-нибудь придурка!

Всё мрачное настроение, вызванное бестактным вопросом, мигом слетело. Сердиться на Наруто было просто-напросто невозможно.

— Ладно, — сказала Шизуне, — допустим, я соглашусь пойти с тобой на свидание…

Наруто, услышав слово «свидание», вновь очаровательно покраснел. Шизуне не удержалась и подлила чакры в Огонь:

— … на романтическое свидание. То самое, где парень и девушка ходят, держась за руки, обнимаются и даже целуются

Шизуне выбирала намеренно смущающие слова, и тактика дала закономерный результат — лицо Наруто сравнилось по цвету с его красным плащом, а от ушей можно было зажигать взрыв-тэги.

— Так вот, куда этот герой-любовник хочет меня повести? Учти, я не завтракала и очень, очень голодна.

Наруто бежал по Конохе, с трудом сдерживая смех. Его путь лежал в противоположную от госпиталя сторону. Эти идиоты, мешая друг другу, в данный момент ломились к Сакуре-чан. То, что никого из них не настиг удар напарницы (об этом он бы узнал из потока воспоминаний развеявшегося собрата), значило только одно: Сакуру они не нашли.

Можно, конечно, предположить, что Сакура-чан вежливо отказала, не прибегая к насилию и избиению, или же ответила согласием — но поверить в подобное было столь же легко, как и в то, что эти идиоты будут придерживаться уговора «не вмешиваться в чужие свидания».