Хищный лес - страница 65

Шрифт
Интервал


Том отвернулся, продолжив мысленно подбирать кандидатов. Первым он обратился к Ноэлу. Том объяснил разведчику, что нужно сделать и какие риски их ожидают. Лицо того побледнело, когда он услышал название «Хищный лес», однако в нужный момент кивнул и объявил о том, что готов рискнуть.

— Тогда жди дальнейших указаний, — сказал Том, пожав разведчику руку. — И помни, эта миссия совершенно секретна. Нельзя сообщать даже нашим.

По его плану группа будет состоять из пяти-шести человек. В идеале все должны быть разведчиками и хорошо подготовленными к длительным переходам.

— Вы отделитесь от колонны вот здесь, — объяснил ему Виктор, указывая на карту. — Обычный объезд территории на внедорожнике, никто ничего не заподозрит. Я пошлю за вами людей, но сообщу им другое направление. Вас не найдут и посчитают пропавшими. Так уже было один раз, почему не может и второй? Отделившись от группы, вы проедите сто двадцать километров на юго-восток, вот к этой точке. Дальше придётся идти пешком. В это время основная колонна сделает большой крюк, огибая вот это болото. Я сумею убедить остальных пойти на это. Если всё пройдёт успешно, по моим расчётам, вы должны успеть вернуться к внедорожнику с источником энергии и догнать племя.

Даже на словах этот план походил на нечто совершенно безумное и почти невыполнимое. Том не представлял, как они понесут через джунгли тяжеленный ящик, внутри которого будет мини-реактор. А ведь при этом ещё нужно будет отбивать от всей той живности, что живёт в Хищном лесу.

Из этих размышлений его вырвал голос Ирвина. Бывший разведчик подошёл к нему, и отозвал в сторону для важного разговора.

— Я с вами, — заявил он сходу.

— Что?

— В ту подземную лабораторию. Я пойду с вами.

Том мысленно выругался, вспоминая вождя племени.

— Это Виктор тебе проболтался? А сам столько мне твердил, что нужно держать язык за зубами…

— Мы дружим с ним с самого детства. Не вини его. Я просто слишком хорошо его знаю. В любом случае, запиши меня в этот поход.

— Боюсь, ты не совсем понимаешь… — начал Том, но Ирвин грубо прервал его.

— Опыта у меня больше, чем у тебя! — сказал он. — Ты был ещё мальчишкой, когда я уже защищал это племя. Так что, не надо говорить мне, осознаю ли я все риски!

— Я не об этом, — Том спокойно выдержал суровый, полный ненависти взгляд. Он знал, что сейчас перейдёт черту, но иначе поступить не мог. — Мне хорошо известны твои заслуги, не думай, что я их забыл. Но если всё это из-за Итана…