— Прошу вас, сэр Ортем.
И заперла дверь снаружи. Однако! Артём не без отвращения
покопался в собственной одежде – угваздал-то как! – и забрал оттуда
всё, что ещё оставалось в карманах. Рассовал по карманам штанов, не
особенно рассматривая. Положительно, здешняя одежда и приятнее, и
удобнее, хотя фасон, конечно, тот ещё.
Что с ней сделать, со старой одеждой, в смысле? Оставить? Артём
направился к двери, и тут она отворилась перед ним.
— Об одежде не беспокойтесь, сэр Ортем, – пояснила охранница. –
Прошу за мной.
...И вывела его на улицу. Неплохое начало для новой жизни, чёрт
бы всё побрал. Артём оказался на площади, позади – массивная
деревянная дверь, без табличек и всего такого. Прохожие – тоже
преимущественно женщины, мужчин было на глаз раз в десять меньше –
уважительно здоровались и снимали головные уборы, проходя мимо
него. Это с чего вдруг? Тут что, всем, как их там, дросселям, такой
почёт и уважение?
— А, вот и вы, сэр Ортем! - услышал он знакомый голос, и
обернулся. Сэр Джеймс – всё ещё в военной форме, но без шлема –
добродушно хлопнул Артёма по плечу. – Отлично, отлично! Полковник
вас ждёт.
— Вы в новом звании, сэр Джеймс? – осмелился спросить Артём,
заметив, что украшения на форме его знакомого выглядят иначе. – Или
другая форма?
— Вы наблюдательны, – Сэр Джеймс махнул рукой, и экипаж бесшумно
подкатил к ним. Электромобиль, подумал Артём. Едет бесшумно,
массивный – видно, аккумуляторы – да и водитель именно водитель, на
кучера не похож. При всём этом экипаж походил на кэб, какими их
изображали в фильмах про Шерлока Холмса. – Я получил звание
капитана. Благодаря вам. Так что нам с вами теперь служить вместе,
и вместе оправдывать доверие, сэр Ортем.
— Буду рад, – отозвался Артём, но иронию в его интонации сэр
Джеймс понял иначе.
— Полковник непременно возьмёт вас, не сомневайтесь. Вы ничем не
запятнали своего имени, и проявили похвальную доблесть. Это не
более чем формальность.
- - -
Лорд Тиберий Стоун оправдывал свою фамилию решительно всем –
каменное выражение лица, высокая, словно точёная из мрамора фигура,
и крепкие руки. Рукопожатие едва не заставило Артёма
вскрикнуть.
— Рад встрече, сэр Ортем. Встретить дросселя – к большой удаче.
Мы, конечно, не суеверны, но в удачу верим всегда. Итак, капитан
Джеймс, ваш поручитель, рекомендовал мне взять вас на службу и
придать его роте. Вы согласны?