– У вас есть знакомые в городе? – поинтересовалась хозяйка бара.
– Нет, я застряла на дороге, – объяснила Мими, – меня выручил один героический мужчина и привез сюда. Машина осталась у реки, а я вот сижу в баре, с чемоданом и виски.
– Ситуация… – донеслось из угла.
Мэри покосилась в сторону мужчины с пивом.
– Хэнк! – одернула бузотера Мэри. – Иди-ка ты домой, а то упадешь в сугроб, и найдут только по весне, если волки раньше не выкопают и не растащат по кустам!
Мими поперхнулась виски.
– До закрытия еще почти час! – возмутился Хэнк.
– Ничего подобного! – отрезала барменша. – Я закрываю прямо сейчас. По причине штормового предупреждения. Мне надо в радиорубку.
– Ладно, – буркнул Хэнк, явно огорченный перспективой отправиться домой раньше, чем рассчитывал. – Уже ухожу. Дай еще кружку пива – и все.
– Никаких кружек. Иди домой.
Хэнк тяжко вздохнул, спорить все-таки не стал и двинулся в сторону двери.
– Вот всегда так, – развела руками Мэри, когда посетитель удалился. – Засядет мужик в баре – и палкой не выгонишь. А дома снега уже выше крыши намело, жена ждет. Дикие люди. Просидят полгода в лесу – потом в семью калачом не заманишь. Лесники. А шахтеры – те еще хуже. После смены могут и дебош устроить. Непонятно, что лучше: мужик, которого нет полгода – или тот, что каждый день на бровях.
Мими слегка ошалело выслушала ворох информации, вывалившийся без предупреждения на ее голову, и допила виски. Быт местных жителей, честно говоря, интересовал ее мало. Она не собиралась тут надолго задерживаться.
– Вы не подскажете, как мне найти гостиницу? – Мими не особо поверила словам пьянчужки Хэнка, что снять номер невозможно.
– Кажется, мне придется вас огорчить. – Мэри вздохнула. – Гостиница работает только летом. Есть несколько дам преклонного возраста, сдающих комнаты, но там уже все занято лесниками, вернувшимися в город, чтобы переждать зиму. У нас тут лишь летом жизнь бьет ключом. Зимой работает только шахта. А из увеселительных заведений – один мой бар.
Мими несколько раз моргнула. Все эти приключения, отполированные парой порций виски, слегка затормозили всяческую мозговую деятельность, поэтому скороговорка Мэри была понятна лишь фрагментарно.
– То есть, переночевать мне негде? Очаровательно.
– Мисс…
– Мими.
– Мими, мне сейчас действительно нужно в радиорубку, но через пять минут я вернусь. И не беспокойся, на улице ты не окажешься.