Чистая аура. Как очистить и защитить свое биоэнергетическое поле - страница 6

Шрифт
Интервал


Со временем моя деятельность вышла на международный уровень. Работа с клиентами приносила мне потрясающее, глубокое удовлетворение. И этими вкусными, питательными плодами я была напрямую обязана именно вербальному целительству и техникам совместного созидания, которым я обучилась в УВХ.

Через много лет я начала адаптировать эти целительские методы, обнаруживая массу областей для их практического применения. И вскоре вы об этом прочитаете.

Что заставило меня обучать этому набору навыков

Все началось с подслушивания. Друзья, ученики и даже переводчики на сеансах иногда подслушивали, как я использовала эти целительские техники. И им захотелось самим обучиться этим навыкам. Одним из решающих факторов стало требование моей подруги Киоко Сакаи. Она сказала мне:

«Знаешь, Роза, другие люди проводят семинары по духовному целительству. Почему бы тебе не попробовать?»

Поскольку это явно не убедило меня окончательно, она продолжала:

«Однажды я записалась на один двухдневный семинар по духовному целительству на выходных, и это было ужасно. Чем дальше шло дело, тем страннее и страннее становились люди в группе. А особенно преподаватель! Он и с самого начала был странноватый, а стал и вовсе ненормальным. К середине субботы вокруг было уже столько безумия, что я не выдержала и ушла. И хотя я точно не знаю, что произошло, догадываюсь, что на самом деле мы не столько занимались целительством, сколько привлекали всякий астральный мусор».

Читая эту книгу дальше, я думаю, вы поймете, почему происходят такие вещи. (А пока вот вам подсказка: по-моему, теория Киоко была верна.)

Так вот, я последовала совету Киоко и начала проводить семинары по Духовному Очищению и Защите. Ученикам они очень нравились. Однако ко мне обращались с бесчисленными просьбами о чем-то даже еще более привычном и недорогом. Люди хотели получить что-то, что вписывалось бы абсолютно в любые жесткие рамки мышления. Что-то простое для понимания и в то же время действенное.

Ну что ж, это будет старомодная технология под названием «эта книга».

Спросите у переводчика

Кроме Киоко-сан, еще одним серьезным мотиватором для написания этой книги стали переводчики. Поскольку я много ездила по разным странам, я провела сотни сеансов и десятки семинаров с участием переводчиков. Поверьте, это очень интересный способ общения.