Старки шел во главе отряда. Один раз он обернулся и заметил меня, но никак не отреагировал: ни взмаха руки, ни угроз – просто зафиксировал мое присутствие и пошел дальше.
Раздалось несколько отдаленных выстрелов. Солдаты остановились, чтобы осмотреться и…
Вдруг совсем близко, справа, послышался какой-то шум.
Я рывком повернулся к разинувшим черные выщербленные пасти витринам. За разбитым стеклом прямо напротив меня что-то мелькнуло, раздался шорох, и гулом разнесся звон от упавшей на пол металлической банки.
Я шагнул назад, и в тот же миг в черном дверном проеме показалось лицо: на меня бессмысленным взглядом смотрел человек – очень худой, осунувшийся, с ввалившимися щеками; на потрескавшихся губах и подбородке засохла кровь.
Охотник. Охотник, утоляющий жажду кровью.
Гораздо выше и крупнее меня, только очень сутулый. Он шарил глазами по улице и заметил меня.
Я замер.
Не отрывая взгляда, охотник вышел на тротуар и остановился. Он смотрел только на меня. Я почти успел забыть этот взгляд, взгляд, в котором не осталось ничего человеческого. По бокам тела двумя безжизненными черными плетями висели обнаженные руки.
Он видел страх у меня в глазах. И выражение его лица изменилось: он понял, что я могу ему дать, и как он может это взять. Цель была определена, решение принято.
Охотник сделал шаг, второй и прыгнул. Я отшатнулся назад и, поскользнувшись, упал на спину, тут же съежился, свернулся в комок, а охотник вскочил сверху…
Раздался громкий выстрел, отразившись эхом на пустынных улицах.
Охотник отлетел на несколько метров и стукнулся об стену. Убитый. В груди у него зияла багрово-черная дыра: кровь почти не текла из иссушенного жаждой тела. Он лежал неподвижно. Теперь совсем, по-настоящему мертвый.
Я вспомнил охотника, которого застрелил возле Рокфеллеровского центра. В пустоте и абсолютной тишине манхэттенских улиц выстрелы показались мне оглушительно громкими. Я тогда посмотрел на упавшего человека, на пистолет в руке, и меня вырвало.
В полусотне метров мой неожиданный спаситель спокойно опустил еще дымящийся ствол винтовки. Он не помахал мне, ничего не сказал – просто развернулся и направился к своим.
Через полчаса я немного успокоился. К тому времени колонна ушла далеко вперед. Я вернулся на угол Семьдесят третьей улицы Вест и подобрал там брошенный накануне рюкзак. Недалеко от него нашел свою куртку с эмблемой Федеральной спасательной службы Нью-Йорка: она задубела от холода и стала как деревянная. Достав из рюкзака пакет сухофруктов и бутылку сока, я надел замерзшую куртку прямо поверх пуховика, закинул на спину рюкзак, отрегулировал лямки, застегнул поясной карабин, сунул в карманы завтрак и зашагал на восток.