Несмотря ни на что - страница 116

Шрифт
Интервал


— Кстати, Гарри, а ты знаешь, что слово "Партикулёр" переводится с французского как "особый"? — она натянуто улыбнулась. — Название магического городка себя полностью оправдывает.

— Так вот, что это означает! — воскликнул Гарри. — Помнишь, когда мы жили в Норе тем летом, Флёр все время говорила это слово?

— Конечно, помню, — оживилась Гермиона. — Она ходила и постоянно повторяла: «У меня должна быть свадьба партикулёр, потому что мой будущий муж очень партикулёр». Её тогда Джинни так смешно копировала. — Грейнджер весело засмеялась, а Гарри лишь натянуто улыбнулся. Упоминание о бывшей девушке радости ему не доставило и тяжёлым грузом легло на сердце. — А ещё Джинни…

— Послушай! — неожиданно перебил её Гарри, теперь была его очередь менять тему разговора. — А как мы сможем попасть в этот магический городок? Нам придётся преодолевать барьер или что-то похожее на магическую стену?

— Нет, ничего подобного нам делать не придётся. Станция, на которую мы прибудем, как раз примыкает к городу, — Гермиона открыла свою сумочку и стала там что-то искать, — Да где же она подевалась? Ага, нашла! — обрадовалась Грейнджер и стала листать книжку, на обложке которой улыбался темноволосый волшебник в серебряной мантии.

— Что ты читаешь?

— Это книга о жизни Томпсона. Рита Скитер написала её не так давно. Там есть подробный перечень и описание всех экспонатов, которые находятся в его музее, — пояснила Гермиона. — Я заказала её вчера вечером, а сегодня утром она была уже у меня. Совиная почта невероятно быстра.

— Скитер никогда не угомонится, — улыбнулся Гарри. — Интересно, какие секреты ей удалось разведать на этот раз.

— Не знаю, я ещё не успела её прочитать, — ответила Грейнджер. — Вот этим я сейчас и займусь.

Поезд остановился на станции. Гарри уставился в окно и стал рассматривать пассажиров на перроне, которые спешили попасть в свои вагоны. Неожиданно дверь купе отворилась и внутрь вошли две попутчицы, с которыми Гарри и Гермионе предстояло продолжить путь.

Девушка лет семнадцати скромно расположилась возле Поттера, а малышка с пышной шевелюрой на голове, ловко взобралась на сидение и звонким голосом произнесла:

— Здравствуйте, меня зовут Элиз, а эта моя старшая сестра Саманта.

— Очень приятно, — улыбнулась Грейнджер, — А меня зовут Гермиона.