Несмотря ни на что - страница 151

Шрифт
Интервал


— Правда? — Гермиона была вне себя от счастья. — Хагрид, не знаю как тебя и благодарить, ты даже не представляешь, как меня выручишь!

— Для благого дела ничего не жалко, — расплылся в улыбке здоровяк, отодвигая от себя пустую тарелку.

— О каком это благом деле идёт речь? — прямо рядом с ними неожиданно послышался голос Гарри. Хагрид и Гермиона настолько были увлечены беседой, что даже не заметили, как он подошёл.

— Гарри! — воскликнула Грейнджер и вскочила со стула, чтобы его обнять. — Прости, я не успела вовремя.

— Ничего страшного, — проговорил Поттер и, после того, как Гермиона вернулась на своё место, он тоже отодвинув стул, и сел к ним за столик. — Хагрид, я благодарен тебе за то, что ты предупредил Гермиону. Ты столько времени из-за меня потерял.

— Пустяки. Это для меня было нетрудно. Но ты прав, дела не ждут и мне уже пора, — произнёс Рубеус и поднялся со стула, задев при этом соседний столик. Он полез в карман, отсчитал несколько галлеонов и положил их на стол. — Рад был с вами повидаться, ребята. И да, Гермиона, книгу отправлю сегодня же.

— Спасибо, Хагрид. Всего тебе хорошего, — улыбнулась Гермиона, провожая его взглядом.

— О какой книге он говорил? — поинтересовался Гарри, пристально посмотрев на свою подругу.

— Да это неважно, ты лучше расскажи, чем я могу тебе помочь, — опустив глаза, проговорила Грейнджер.

— Ты что-то скрываешь от меня. Я же вижу, — Гарри не отводил от неё взгляд. — Ты думаешь, что за столько лет я не смог тебя изучить?

— Ты ошибаешься, — как можно увереннее попыталась ответить Гермиона.

— А я вот так не думаю. Я, конечно, знаю про твою любовь к книгам, но Хагрид и книги — вещи совершенно несовместимые, — стал рассуждать Поттер. — Исключением могут быть лишь издания о животном мире. Скажи, с каких это пор ты начала интересоваться животными?

Грейнджер была удивлена, с какой лёгкостью Гарри обо всём догадался. В её рассказ про работу о защите животных, над которой она якобы работает, он, конечно же, не поверит, и поэтому она предпочла промолчать, дабы не сболтнуть лишнего.

— Ну ладно, можешь не говорить. Если захочешь, потом сама мне все расскажешь, — с обидой в голосе проговорил Гарри. У них никогда не было секретов друг от друга, и скрытность Гермионы сейчас для него оказалась неожиданностью. — Я вот для чего тебя позвал, — продолжил он как ни в чём не бывало. — На днях мне пришло письмо из Гринготтс, где говорилось о том, что я должен явиться в банк и подписать какие-то бумаги насчёт наследства. А ты же знаешь, я в этом ничего не понимаю, поэтому попросил тебя приехать. Перед тем, как их подписать, я бы хотел, чтобы ты взглянула на них, — и он протянул ей папку с бумагами.