Рука в перчатке - страница 3

Шрифт
Интервал


– Спасибо вам, сэр, – кивнул Альфред и вышел из комнаты.

Проходя по лестничной площадке, он услышал, как мистер Картелл напевает в своей комнате. Альфред мысленно произнес: «Ничего из этого не выйдет и выйти не могло» – и спустился в кухню. Там он обнаружил кухарку, миссис Митчел, дородную и довольно импульсивную женщину. Они обменялись замечаниями о погоде и о том, что весна, похоже, все-таки вступила в свои права.

– Наверху все в порядке? – поинтересовалась миссис Митчел.

– Как всегда, миссис Эм.

Снаружи донесся хриплый лай, закончившийся громким воем.

– Ох, эта собака! – пробормотала миссис Митчел.

Альфред подошел к задней двери и толкнул створку. В открывшийся проем сломя голову влетел огромный боксер-полукровка.

– Вот сучка! – сдержанно, но с чувством произнес Альфред.

– Прочь! Убирайся с моей кухни! Фу! – замахала руками миссис Митчел.

– Пикси, ко мне!

Самка боксера присела и завиляла хвостом, умильно глядя на Альфреда.

– Пикси, наверх! Беги к хозяину.

Слуга схватил собаку за ошейник и потащил в коридор. Сверху раздался громкий свист. Псина радостно залаяла и рванула на лестницу, срываясь со ступеней лапами. Альфред проводил ее мрачным взглядом и вернулся на кухню.

– Это уж чересчур, – заметил он. – Мы так не договаривались. Никогда!

– Я бы совсем не возражала против симпатичного котенка.

– Вот именно. А эта собака тут все перевернет вверх дном!

– Просто кошмар. Ваш завтрак готов, мистер Белт. Свежее яйцо.

– Прекрасно!

Он сел за стол, на редкость аккуратный и внушительный мужчина, – так по крайней мере подумалось миссис Митчел. Она наблюдала за тем, как он взял яйцо и ударил ложечкой по скорлупе. Пустая оболочка треснула и развалилась на куски. Миссис Митчел закрылась передником и дрожащим голосом произнесла:

– С первым апреля, мистер Белт!

В ответ наступило глубокое молчание, и кухарка даже испугалась: не рассердился ли он? Но когда она выглянула из-за передника, Альфред просто шутливо помахивал ей чайной ложкой.

– Вы у меня дождетесь. Вы точно дождетесь, милочка. Погодите.

– Не думала, что вы клюнете на такой старый фокус!

– А ведь я и календарь сегодня отрывал.

– Ничего страшного. Там есть и настоящие. Под платком.

– Под салфеткой, – поправил ее Альфред. Он работал у мистера Пириода уже десять лет. – Наверно, вы не знаете, миссис Митчел, – заметил он, очищая скорлупу с яйца, – что апрельский День дурака восходит еще к временам древнего язычества.