– Зачем он притащил Райкса? Теперь я никогда не напишу стихи, – жалобно произнес Бимбо.
– Иди в дом. Я сама с ними разберусь.
Бимбо бросил:
– Отлично! – и ушел.
Машина дернулась и застыла у крыльца. Райкс вышел, чтобы открыть заднюю дверцу для мистера Картелла. Тот был в явном замешательстве.
– Гарольд! – просияла улыбкой Дезире. – Как поживаешь? Я узнала твою шляпу. Добрый день, мистер Коппер. Добрый день, мистер Райкс.
– Я тут подумал, – пробормотал мистер Картелл, снимая шляпу, – может, ты уделишь мне пару минут.
– Почему бы и нет? Входи.
Бывший адвокат неуверенно последовал за ней, опустив плешивую голову.
– Ну а нам что делать? – спросил мистер Коппер у Райкса.
– Ждать. Что же еще? Как видите, «скорпиона» здесь нет, Джордж.
– Да уж вижу, – с горечью отозвался мистер Коппер, безнадежно оглядывая горизонт.
Райкс подошел к «катафалку» и внимательно осмотрел землю. Потом решительным жестом ухватился за капот и громко выругался.
– Она кипит, – объяснил мистер Коппер.
– Спасибо, что сказали.
– Вы сами говорили, что надо торопиться. А ей это не под силу.
– Ладно-ладно. Я говорил, что лучше поехать на велосипеде. Стойте на месте, Джордж.
Конец ознакомительного фрагмента.