– Ганц! – прошипел Джузеппе, а Арра снова толкнула его в бок.
На несколько секунд наступила тишина, нянюшка Матильда еще раз, внимательно, осмотрела Ганца.
– Похоже, что зимние вечера в компании этого паренька, станут не такими уж долгими, – пробормотала она и обратилась к Лэрри: – Или я неправильно тебя поняла, Огюстен? Может быть, ты вовсе не собираешься пренебречь служебным долгом, который велит объявить этого молодого человека государственным преступником, арестовать и повесить?
– Нет! – хором выдохнули Джузеппе и Арра, а Лэрри ответил совершенно спокойно:
– Статус господина Ганца еще не определен окончательно. Но я думаю, уже сегодня, этот вопрос будет решен.
– Но ведь его не арестуют? – встревожено спросила Арра.
– Нет, конечно. Это было бы вульгарным разбазариванием кадров. Я надеюсь предложить господину Ганцу работу, вполне соответствующую его способностям и навыкам. Но я не готов говорить об этом сейчас, – Лэрри решительно поднял руку, останавливая все возможные вопросы. – Ганцу с Аррой надо устроиться и отдохнуть, а нас с Джузеппе наверняка уже ждут, – он многозначительно посмотрел на приятеля и пояснил: – Я послал сообщение с дороги.
– Ты собрал… – брови магистра Трио поползли вверх. – Ух, мне даже неловко!
– Считаешь, у меня нет достаточных оснований? – холодно поинтересовался Лэрри. – А я, почему-то, думаю, что они захотят услышать как можно более подробный доклад о попытке захвата Лагосинтера. И заклинание для вызова твоего нового приятеля, Вельзевула, вызовет некоторый интерес.
– Пожалуй… да, разумеется, ты прав.
– Как всегда, – это была не похвальба, а всего лишь равнодушная констатация факта.
– Как всегда, – согласился Джузеппе. – Что ж, тогда пошли. Неловко заставлять ждать уважаемых людей.
Ганц сохранял полную безмятежность, и казалось, совершенно не заинтересовался странным разговором двух магистров, но Арра не удержалась от вопроса:
– А нам что делать?
– Я же сказал – устраиваться и отдыхать. В случае необходимости, поможете нянюшке Матильде.
– Но может быть, мы…
– Госпожа Даман, я понимаю ваше беспокойство, – решительно прервал ее Лэрри. – Но давайте обсудим все проблемы позже, не торопясь. Например, за ужином. Вы позволите, нянюшка Матильда?
– В шесть часов, – коротко ответила та. – И ты, Огюстен, заслужил фаршированные блинчики.