♦ Вместо того чтобы заказывать по меню, можно попросить повара подать вам суши на его усмотрение, поскольку он знает, какие продукты в этот день имеют наилучшее качество и в каком порядке следует их подавать. Он может поинтересоваться, имеются ли у вас любимые сорта рыбы, или есть ли рыба, которую вы не любите.
♦ Оставьте иматае-сану чаевые в стеклянном ящике для чаевых, поскольку повар не прикасается руками к деньгам.
♦ Поблагодарите иматае-сана.
♦ Тереть палочки для еды одна об другую в ладонях (если только они не чересчур дешевые, имеют многочисленные занозы или если вы пытаетесь развести огонь).
♦ Сосать палочки.
♦ Накалывать еду на палочки.
♦ Снимать рыбу с риса, чтобы обмакнуть ее в соевый соус и затем снова класть ее на рис.
♦ Спрашивать у иматае-сана, есть ли что-нибудь свежее.
♦ Оставлять на тарелке недоеденные суши.
♦ Смешивать васаби с соевым соусом и затем макать в эту смесь нигири-дзуси или маки-дзуси.
♦ Есть сашими руками.
♦ Класть гари на роллы. Вместо этого нужно есть его между порциями суши, чтобы освежить вкусовые ощущения и подготовиться к восприятию нового вкуса.
♦ Брать еду с чужой тарелки теми концами палочек, которые побывали у вас во рту.
♦ Просить ложку для супа, если вам ее не дали. Предполагается, что вы возьмете миску в руки и будете пить из нее.
♦ Передавать еду другому человеку палочками (это напоминает передачу костей во время японской похоронной церемонии). Вместо этого нужно передавать еду на тарелке.
♦ Оставлять палочки воткнутыми в еду, например в миске с рисом. Вместо этого нужно класть их на подставку для палочек.