Соответствует российскому 44-му размеру воротничка.
Сеть дешевых прачечных самообслуживания.
Воскресенье по католическому канону.
Фарфоровая фабрика в Челси, открытая в 1745 г., была первой значительной фарфоровой мануфактурой в Англии.
Сквоттеры – лица, самовольно заселяющие пустующие здания, не являясь его юридическими владельцами.
Ученая степень, присуждаемая в некоторых, особенно англоязычных, странах Запада.
Студент-медик, стажирующийся в больнице.
Шотландский писатель и мемуарист, автор книги «Жизнь Сэмюэля Джонсона», которую часто называют величайшей биографией на английском языке.
Сеть универсальных магазинов.
Один из низших дворянских титулов в средневековой Англии.
«Путешествие Пилигрима в Небесную Страну» – книга Джона Буньяна, одно из наиболее значительных произведений английской религиозной литературы.
Еще одна аллегория того же автора.
Мьюз – бывшие конюшни, переделанные под общественные здания.
Обычно посещение за один вечер всех пабов в округе с соответствующими возлияниями в каждом из них.
Традиционная фраза, с которой дети собирают мелочь на петарды в День Гая Фокса (5 ноября).
Строительный материал (покрытие для стен), с моющейся рельефной или гладкой поверхностью.