— Уходи, — сказал
подруге.
— Нет. И даже не думай
изгонять...
— Ты можешь умереть.
— Плевать.
— А как же месть?
— Теперь у меня есть
и другие мотивы. Один из них — не дать тебе
отбросить копыта.
Хира встала спиной ко мне,
перехватила клинок двумя руками и уложила на плечо.
— Ты что делаешь?!
— Луч дергается, как хер
в качку. С таким разбросом ты краба
и к утру не проплавишь. Жги во всю силу,
а я помогу целиться.
— Но...
— Обо мне не думай.
И не такое терпела. А ради тебя потерплю
и больше.
Я сосредоточился на цели,
стараясь не смотреть на почерневшую, растрескавшуюся
кожу. И хвала всем богам, что реактор издавал достаточно шума,
чтобы заглушать стоны боли и шипение сгорающей плоти.
И слава свету, что я не видел стиснутые
до хруста зубы и ручьи слез, капающие с подбородка
на окровавленную грудь. Ведь я и представить
не мог, какие муки испытывает подруга, но при этом
оставаясь абсолютно неподвижной.
По ноге проползли две шустрые
змейки и замерли над белеющей точкой. Распахнули пасти,
брызнули на металл струйками яда, и тот мгновенно изошел
трещинами.
— Состав для взлома замков
и решеток, — пояснила Ангиз.
— Эй! — завертел башкой,
не понимая, что вообще происходит.
— Сказал же...
— От меня в этом деле
мало пользы, — Ларгита встала напротив и смущенно
потупила взор. — Я не умею проклинать железяки,
но смогу поддерживать ваше моджо на достаточном
уровне.
После чего одной рукой приспустила
трусики, а второй задрала лифчик до подбородка.
— Какого?!.
— Ого! — Экзера прикрыла
глаза ладонью. — Вот так поддал, щас ослепну!
— Что вы тут делаете?!
Сейчас все рванет!
— Помогаем тебе, что же
еще. Думаешь, только Хира знает сказку про гребаную репку?
А теперь готовься узреть мое страшнейшее орудие, от вида
которого раскалывались самые стойкие! Прямиком из девятого
круга, несущая боль тысячелетий — Груша Фулгрима!
В прожженное отверстие
с огромной скоростью вонзилась странная штука, больше всего
похожая на венчик для взбивания. Когда устройство протиснулось
на половину длины, лепестки стали сами собой раскрываться
с силой электрического домкрата, раздвигая размягченную сталь
во все стороны. Я аж булки сжал, представив, как эту
жесть применяют по назначению.
— Валим! Дальше Груша справится
сама!
Кто мог — телепортировались
на безопасное расстояние. Я же подхватил обомлевшую
от стыда рыжулю и помчал к поднявшей ладонь Ангиз.
Суккуба на всякий случай прикрывала сзади. Мы пробежали
половину пути, когда над головами с грохотом пролетела
оторванная конечность. Из вскрытого сустава вырвалось
пламя — да с такой силой, что громадная туша
дернулась и около метра прокатилась на спине.