"Well, it was just to interview that devil of a man down at Rotherfield."
"You don't mean Professor Challenger?" I cried.
"Aye, it's just him that I do mean. He ran young Alec Simpson of the Courier a mile down the high road last week by the collar of his coat and the slack of his breeches. You'll have read of it, likely, in the police report. Our boys would as soon interview a loose alligator in the zoo. But you could do it, I'm thinking – an old friend like you."
"Why," said I, greatly relieved, "this makes it all easy. It so happens that it was to visit Professor Challenger at Rotherfield that I was asking for leave of absence. The fact is, that it is the anniversary of our main adventure on the plateau three years ago, and he has asked our whole party down to his house to see him and celebrate the occasion."
"Capital!" cried McArdle, rubbing his hands and beaming through his glasses. "Then you will be able to get his opeenions out of him. In any other man I would say it was all moonshine, but the fellow has made good once, and who knows but he may again!"
"Get what out of him?" I asked. "What has he been doing?"
"Haven't you seen his letter on `Scientific Possibeelities' in to-day's Times?"
"No."
McArdle dived down and picked a copy from the floor.
"Read it aloud," said he, indicating a column with his finger. "I'd be glad to hear it again, for I am not sure now that I have the man's meaning clear in my head."
This was the letter which I read to the news editor of the Gazette: – "Scientific Possibilities"
"Sir, – I have read with amusement, not wholly unmixed with some less complimentary emotion, the complacent and wholly fatuous letter of James Wilson MacPhail which has lately appeared in your columns upon the subject of the blurring of Fraunhofer's lines in the spectra both of the planets and of the fixed stars. He dismisses the matter as of no significance. To a wider intelligence it may well seem of very great possible importance – so great as to involve the ultimate welfare of every man, woman, and child upon this planet. I can hardly hope, by the use of scientific language, to convey any sense of my meaning to those ineffectual people who gather their ideas from the columns of a daily newspaper. I will endeavour, therefore, to condescend to their limitation and to indicate the situation by the use of a homely analogy which will be within the limits of the intelligence of your readers."