Энигмастер Мария Тимофеева - страница 43

Шрифт
Интервал


Густые, словно воды Стикса,
И столь же темные, до плеч
Потоки прядей романтичных,
И пусть даруют небеса
Нам силы избежать соблазна
Вплести в них розовый бутон.
Окинем же скептичным взором
Плоды беспомощных трудов.
Поймем, что было то напрасно:
Не удалось нам передать
Ни юности очарованье,
Ни зрелость скрытную ума,
Ни тайный смех в устах степенных,
Ни грусть в распахнутых очах.
Всему черед: пробьют куранты,
Иная, твердая рука
Однажды завладеет кистью,
А не простым карандашом.
К холсту склонясь и на палитре
Созвездье красок растерев,
Другой, кто нам пока неведом,
Сорвет мгновенье у судьбы,
Запечатлеет дивный облик,
Постигнув той натуры суть,
Из лучших книг сложив донжоны
На фоне Млечного Пути,
На плечи тонкие набросив
Миров неблизких соболя…
А наш эскиз пребудет с нами,
Как мимолетный счастья миг,
Как неудачная попытка,
Один из миллиона шанс.
Его удел – пылиться мирно
Среди несбывшихся надежд,
Пока, анналы разбирая,
Запечатленные в душе,
Рука случайно не коснется
Бумаги рисовой клочка
И пыль стряхнет. Вздохнув неслышно,
Мы воротимся в те года,
Что обещали нам бессмертье,
Но обманули. А пока —
Давайте нарисуем Машу…

Отнесем некоторый настроенческий декаданс на счет молодости автора. По нашим сведениям, период его душевных терзаний был весьма непродолжителен, и сейчас юноша вполне счастлив, как и полагается творческой личности, – влюблен и любим. И утверждает, что это было мимолетное увлечение, которое осталось в прошлом. Но как-то уж чересчур неуверенно.

Он, как и все, даже себе не сумел объяснить ровным счетом ничего.

09.12.2013

Альфа Кадавра

Нет, мертвые не умерли для нас!
Есть старое шотландское преданье,
Что тени их, незримые для глаз,
В полночный час к нам ходят на свиданье…

Иван Бунин

1.

Мертвый корабль – всегда довольно мрачное зрелище. И космический корабль здесь не исключение.

В особенности – когда ты внутри него.

Маша никогда не бывала в морге. Но сейчас ей представлялось, что морг выглядит именно так: холодно, безжалостный яркий свет и белые стены.

– Это изморозь, – сказал Гектор небрежно. Он провел ладонью в перчатке по стене и показал Маше. – Температура падала быстро, но постепенно. В условиях высокой влажности. Очевидно, взорвались какие-то резервуары с жидкостью.

– Бассейн, – коротко возразил Ахилл.

– Что – бассейн?

– В рекреационной зоне наверняка был бассейн. Он закипел от перепада давления.