— След. — Яррен вынул из кармана сложенный в несколько раз лист бумаги. Развернул и протянул собеседнику на импровизированном подносе крохотную блестку. — Похоже, это бисер с женской одежды.
Император, не притрагиваясь, осмотрел находку, недоуменно приподнял бровь.
— Каким образом эта пылинка может стать следом? Если ее не подбросили, то, скорее всего, оторвалась с одежды служанки.
— Она лежала в круге ледового портального перехода. Почти растаявшего, но еще можно понять, что там было. Это первое. Второе, — служанки не носят одежды, украшенные алмазной вышивкой. Кроме того, мы осматривали покои перед тем, как поместить сюда принцессу и фрейлин, этого камушка не было. Думаю, магам нетрудно будет установить, чье платье раньше украшал этот алмаз. На нем еще читается магический отпечаток хозяйки. Удивительная небрежность при такой продуманной атаке.
Яснее намекнуть, что алмазик тоже подброшен, было нельзя. Яррен завернул бисеринку, положил сверток на стол и подвинул к императору. Тот, поджав губы, принял дар и убрал в карман. Побарабанил по столешнице длинным пальцами с ногтями, украшенными искрящимся узорным инеем.
— Твои наблюдения должны остаться при тебе, фьерр Ирдари.
— Они останутся при мне, пока моя подопечная будет в безопасности.
— Торгуешься? — изумился Алэр. — Впервые вижу торговые замашки у вейриэна.
— Я не вейриэн, только ученик. Бывший.
— Любопытно, какую интригу затеяли горцы, если отправили ко мне именно тебя. Но я рад, что ты оказался в свите моей невесты, — в холодном голосе владыки Севера не читалось ни искры радости. Скорее, обещание неприятностей. — Ты неплохо обучен. Но неужели тебя никто не предупредил, что твой учитель — мой сын, предавший отца и родину негодяй, который заслужил лишь мою ненависть и презрение, и потому проклят и вычеркнут из рода? Не рассчитывай здесь на теплую встречу, Яррен фьерр Ирдари. И помни: имя твоего учителя здесь запрещено упоминать.
— Я помню, ваше величество.
— Ступай, — процедил снежноволосый.
Яррен поднялся и, отдав поклоном дань учтивости, молча удалился. Император проводил его непроницаемым взглядом.
* * *
Закрыв за собой дверь, полукровка широко улыбнулся и подмигнул ожидавшему его товарищу.
— Не вижу повода для радости, — проворчал Кандар. — Не успели доехать до дворца, а уже покушение.