Танец поневоле - заметки

Шрифт
Интервал


1

Кутал – корзина без ручек с высокими краями.

2

Тач – похлебка, приготовленная на солоде.

3

Газер-паша – ящичек для хранения стаканов.

4

Рег – инструмент из дерева с небольшими и неострыми железными зубчиками, используемый для прибивания ковровых рядков.

5

Магал – квартал села.

6

Вах! – возглас удивления.

7

Ким – место, где в свободное от работы время собирается часть взрослого мужского населения.

8

Архаш – место пастьбы скота в окрестностях загона в горах.

9

Хар – специальная печка для выпечки хлеба.

10

Сабур – терпение, хладнокровие.

11

Кюсри – маленький стул.

12

Маншалла – выражение одобрения: молодец, не сглазить бы!

13

Шаламы – чарыки из сыромятной кожи.

14

Бутень – съедобный корнеплод.

15

Сират – по поверьям мусульман, мост, служащий для испытания верующих; праведники по нему проходят в рай, а грешники попадают в ад.

16

Шарвили – главный персонаж лезгинского эпоса.

17

Тавхана – гостиная.

18

Авчи Прим – охотник Прим, персонаж лезгинских народных сказок.

19

Нукеры – слуги, подручные.

20

Аманат – вещь, отданная на хранение, или живое существо, порученное кому-либо для присмотра.

21

Пир – святой. Пиром называется также могила святого.

22

Зиярат – место религиозного поклонения у мусульман.

23

Срединная река – так лезгины называют реку Самур.

24

Мугань – степь, которая служила зимними пастбищами для отар лезгинских овцеводов.

25

Замзам – источник в раю.

26

Шутку – женский головной убор, под который прячут волосы.

27

Хилеш – стеганая безрукавка.

28

Булушка – платье.