На улице Ив он почтил своим присутствием дружественный кабачок, поприветствовал нескольких художничков, которые зашли потрепаться о живописи, хозяина, погруженного в чтение газеты, бульдога с гноящимися глазами, пускавшего слюни на подстилке возле двери. Он не спешил – спокойно ждал, что ему пожалуют рюмку анисовой и пару бутербродов с салом, после сиесты всяко надо закусить. Так, шуткой-смехом, и время пройдет. Художнички и хозяин оживленно обсуждали войну, объявленную антиподам 11 октября[16].
– А вот 9-го числа президент Крюгер объявил англичашкам ультиматум, он им дал 48 часов, чтобы убраться восвояси. Надо было слушаться, ростбифы хреновы! – воскликнул парень в широкой блузе, пестревшей разноцветными пятнами краски.
– Да уж, всё, собственно, что от них требовалось, – отвести войска от границ Трансвааля. Да они в упор не слышат, – подхватил патрон, свернув газету в трубку.
– Вот теперь ввязались в конфликт, который может и долго продлиться. И кому от этого сладенько? Только торговцам пушками. А ежели учесть, что Оранжевая Республика будет заодно с бурами…
– С какими такими бурыми? Даже к этим скалам бурым обращаюсь с каламбуром!
Молчание. Затем взрыв хохота.
– Да уж, по части каламбуров французов никто не переплюнет! Парень заслужил свое, – отметил какой-то пузан, лысый как коленка, но зато с шикарными подкрученными вверх усами.
– Ну, я знаю, чем его отблагодарить, – заключил патрон и поставил перед Барнавом рюмку анисовки и два здоровенных ломтя хлеба с салом.
– Гогочите, бездари! Дались вам эти буры! Полюбуюсь на ваши хари, когда вам на головы посыпятся черепица и обломки труб! Кроме коняг, никого и ничего нигде не останется!
– Буры… А что вообще означает это слово? – поинтересовался Робер Доманси у продавца, озабоченно записывающего покупки в приходно-расходную книгу.
– Это потомки первых колонистов – голландцев, немцев и французов, которые высадились в Южной Африке в XVII и XVIII веках.
– Спасибо, что озарили мое невежество светом знания.
И проигнорировав угодливый смех продавца, так же как и его попытки продать какую-нибудь мебель в кредит, Робер Доманси поспешил покинуть магазин Дюфаэля.
Ни одного фиакра на горизонте. Пришлось смириться и сесть в омнибус, лишь бы уже скорей отъехать из окрестностей бульвара Барбес – района, который он считал вульгарным местом, не подобающим для настоящего артиста, будущей гордости французской сцены. Когда доходы ему позволят, он снимет квартиру у Мапла, в сквере Опера