Смазливый засранец.
— Джером, — слегка повысил голос директор, — меня не слишком
заботит ваша стычка на практикуме, но ваша взаимная неприязнь может
вызвать ряд проблем. Поэтому назначаю десять часов общественных
работ...
— Ха-ха... — злорадно ухмыльнулся наследник.
— Каждому.
— Что? — на этот раз мы с Джеромом проявили удивительное
единодушие.
Новый руководитель школы окинул нас взглядом темно-зеленых глаз
и спокойно пояснил:
— Вы сорвали практикум профессора Тебиона, — и, опережая любые
возражения со стороны Джерома, веско добавил: — оба. А значит, и
наказание у вас будет общим. Отрабатывать начнете с начала декады,
а сейчас можете возвращаться на занятия.
Мысленно благодаря всех кошачьих прародителей за то, что
позволили их глупой дочери отделаться так просто, я поспешно встала
и торопливо направилась к дверям. Джером почему-то последовал
следом, обиженно сопя у меня за спиной. Все так же гуськом мы
спустились по лестнице и остановились на просторной площадке перед
деканатом.
— Ябеда.
— Врунья.
За сим взаимные любезности между нами окончились, и каждый
побрел в свою сторону.
***
— Глошад, — испуганно закричала женщина, — бросьте камень!
Немедленно!
Молодой мужчина посмотрел на зажатый в его руке булыжник и с
радостным гиканьем помчался прочь от чересчур строгой няньки.
— Алик! Алик, лови его, пока не поранился!
— М-м-м! — возликовал Глошад, покрепче сжимая в руке камень.
За пару секунд мужчина оказался у фонтана с белоснежными
бортиками, обежал его по кругу и угодил прямиком в раскрытые руки
старого камердинера.
— Попался, голубчик.
— М-м-м... — опечаленно выдавил молодой человек, тут же
выпуская уже не такой интересный камень, и с опаской посмотрел на
приближающуюся няньку.
Дезире торопливо шла к старшему наследнику престола. Весь ее вид
— поджатая нижняя губа, нахмуренные брови и суровый взгляд
светло-серых глаз — должны были показать Глошаду, как сильно она
недовольна его поведением.
— Мой лорд, — принялась отчитывать своего воспитанника нянюшка,
— вы же знаете, что не должны так себя вести. Сколько раз я просила
вас не поднимать с земли палки и камни! И зачем вы побежали к
фонтану? Здесь скользкая трава, вы могли упасть и
удариться.
Продолжая ругать своего подопечного, она вытащила из
белоснежного фартука носовой платок и принялась вытирать
испачканную в земле ладонь. Глошад что-то невнятно промычал и начал
раскачиваться из стороны в сторону. Алик и Дезире переглянулись,
зная, что если не остановить принца сейчас, то он впадет в свой
странный болезненный транс, из которого его невозможно будет
вывести несколько часов. Допустить это было никак нельзя: вечером
наследника собирались посетить родители. Старая Дезире не
хотела лишний раз огорчать сиятельную чету Вариэль, напоминая, как
тяжело болен их единственный ребенок, поэтому принялась трясти
подол серого фартука.