Артур Рэйш. Проклятие королей - страница 72

Шрифт
Интервал


— Что же с ним случилось два с половиной дня назад? Фол попутал?

— Нет, — растерянно отозвалась Лиз. — Именно это-то и есть самое непонятное! Парень не отрицает, что действительно забрал амулет из магической лавки, но уверяет, что донес его до дома хозяина в целости и сохранности.

— А кому он его отдал? — невольно заинтересовалась Хокк.

— Он… не помнит.

— Чего? — не поверила Триш. — Он так трясся над своей безупречной репутаций, боясь разочаровать хозяина, и вдруг забыл, куда положил ценную для него вещь?!

— Амулет подтвердил, что все именно так и было.

— А может, его подставили? — задумчиво предположил Тори.

Я бросил на парня одобрительный взгляд, а затем покосился на Хокк. Но та лишь успокаивающе кивнула — в своем деле эту версию она тоже проверила. И, судя по всему, не нашла следов, что хозяйских близняшек кто-то хотел намеренно очернить перед матерью.

Лиза тоже подтвердила, что расспросила на этот счет и слуг, и домочадцев. Однако, как и в первом случае, желающих подставить несчастного слугу не нашлось, и сразу два амулета правды подтвердили, что в доме не было людей, желавших очернить его репутацию.

— Амулет-то вы хоть нашли? — вслух спросила Лора, когда Лиза закончила докладывать.

— В доме его нет. Личные помещения для слуг, задний двор, подвал… ничего. Я даже проверила Робби на предмет заклинаний, воздействующих на разум, и могу с уверенностью сказать, что он чист. Никто не заставлял его передавать амулет посторонним лицам, не усыплял, не накладывал заклинания забвения…

Мы с Хокк скептически переглянулись.

— Иными словами, у парня просто отшибло память?

— Похоже на то, — вздохнула юная магичка. — И пока он не вспомнит, куда дел тот грешный амулет, боюсь, мы его не отыщем.

— У меня почти такой же дурацкий вызов, — после короткой паузы поделился Тори. — Звали на кражу, но оказалось, что пожилой хозяин дома просто не туда запихал свою курительную трубку. Магии в ней нет. Она больше дорога ему как память. А к нам он обратился сугубо потому, что, оказывается, не знал, что такими простыми делами занимается городская стража.

— Что ж ты так долго провозился, если дело не наше? — полюбопытствовала Хокк.

Тори смутился.

— Да как-то… подумал просто, что дело пустяковое. Да и негоже едва живому деду отказывать в помощи. Вот и облазал весь дом вместе с парой практикантов. Трубку мы, разумеется, нашли. Все с ней в полном порядке. Дед был счастлив, а мы с курсантами лишний раз вспомнили порядок проведения обыска и попрактиковались в сборе свидетельских показаний.