— Хорошо, если так. Тогда у нас будет
хотя бы одно надежное место, где можно с гарантией укрыть мирное
население, — вздохнул светлый. — Тем более с учетом того, что
защитных амулетов на всю столицу у нас не хватит.
Рош фыркнул.
— Я бы предпочел, чтобы его
величество объявил полномасштабную эвакуацию. Хотя бы для того,
чтобы мы могли спокойно разобраться в причинах и не бояться, что
нам на каждом шагу будут мешать свои же коллеги или же простые
алтирцы, которые в порыве внезапной забывчивости начнут воровать,
убивать и творить совсем уж непотребные вещи, в которых мы, скорее
всего, даже не сумеем их уличить. А если и уличим, то отправлять их
на плаху лишь потому, что они забыли, что такое честь и мораль,
как-то совсем не весело.
— Паника в столице никому не нужна, —
проворчал Корн, растирая висок. — Поэтому на эвакуацию можете не
рассчитывать. Если дело станет совсем плохо, то лорд Искадо, я
очень надеюсь, примет необходимые меры. А до тех пор мы должны
попытаться сделать все, что в наших силах. Рэйш, если ты к
следующему обеду не предоставишь мне детальный план, я найду тебя
письмом. Хоть во Тьме, а хоть в первохраме.
Я состроил страдальческую
гримасу.
— Да нате, подавитесь, — буркнул,
бросив шефу зачарованную монетку. — Нет чтобы сразу сказать, что
вам надоело гонять за мной посыльных с официальными письмами. Тем
более тайком отдавать им негласный приказ найти меня как можно
позднее. Как вам вообще не стыдно, а? Почему я должен сам
догадываться о таких мелочах?
Корн оскалился и припрятал
вожделенный маячок в карман.
— Потому что так положено. Все,
господа, за работу. Завтра к полудню я жду от вас первых
результатов. И да… Рэйш, в следующий свой визит учти, что
посторонним в моем кабинете не место.
Остаток дня я был очень занят.
Перво-наперво проверял и улучшал поставленную коллегами защиту на
здании западного УГС, угрохав на это больше трети собственного
резерва. Затем сообразил подключить к этому делу Хокк и Триш, благо
создавать правильные заклинания на темной стороне они уже
научились.
Втроем нам удалось набросить более
или менее приемлемый купол над Управлением и даже перекинуть его на
здание Управления городской стражи. После этого я снова навестил
Жольда. Поставил его в известность, слегка напугал, затем успокоил
и в качестве благодарности забрал у него со склада ровно половину
амулетов, в чьих свойствах была прописана хоть какая-то защита от
магии разума.