Но контроль все же был. Целых три мага, одним из которых был
Артур Уизли, пасли Гарри, пока он перемещался по магазинам. И Драко
Малфой попал к мадам Малкин строго по расписанию, ради чего его
даже чуток сначала придержали, а потом наоборот поторопили, когда
юный парень излишне задержался у магазина метел.
Значит все же спектакль.
Жаль. Я надеялся на настоящий философский камень. Хотя и на
подделку тоже схожу посмотреть. Это все равно интересно.
Гарри тем временем довольно натурально изображал свой восторг и
крутил головой во все стороны, чтобы рассмотреть все получше.
Впрочем, он то был на Косой впервые. До этого я его в магический
квартал Лондона никогда не водил.
Осознав, что вся прогулка Гарри находится под жестким контролем,
я решил что мне здесь делать нечего и переместился в кафе, где и
провел все оставшееся время просто страхуя и изредка контролируя
происходящее.
В мир простецов я вышел даже чуть раньше Хагрида и Гарри, а
потом просто следовал за ними под чарами незаметности всю дорогу до
вокзала. Убедившись, что полувеликан посадил моего воспитанника на
поезд и сам покинул вокзал, я со спокойной совестью зашел в вагон к
Гарри и снял с себя все чары.
- Они все идиоты, - мрачно буркнул Поттер стоя посреди кучи
покупок, ведь Хагрид четко выполнял программу установленную ему
Дамблдором — купить все по списку, а в списке никаких чемоданов или
сундуков не было*.
(*Соответствует канону книги. Каждая покупка была в отдельном
пакете. Чемодан (а не сундук) Поттеру дали уже Дурсли, ведь больше
с магами он до отправления в Хогвартс не контактировал.)
Мне оставалось лишь улыбнуться и согласно кивнуть. Но попрошу
заметить, что Хагрид хотя бы посадил Гарри на поезд до его города,
троица же контролеров в мир простецов даже не вышла. То есть дальше
спектакля «Прогулка по Косой», магов вообще ничего не интересовало.
Даже странно, что Хагрид не бросил Гарри прямо около «Дырявого
котла». С него бы стало. Но видимо Дамблдор дал на это особые
указания.
- И что будем делать, дядя Рег?
- Когда не знаешь что делать, надо прыгать! - я наложил на нас
отталкивающие внимание чары, уменьшил все покупки и взяв Гарри за
руку переместился на площадь Гриммо.
Спустя минуту мы уже попали в заботливые руки Микки и
Кричера.
*****
- Проклятые предатели купили благородному господину недостойные
его вещи, - ворчал Кричер разбирая покупки Поттера и смотрел на
некоторые из них с такой брезгливостью, что дай домовику волю и он
бы тут же спалил их в адском пламени, - Проклятые предатели не
знают, что значит быть уважаемым магом.