Зов Страсти - страница 56

Шрифт
Интервал


— Уверен, что удержишь такое счастье в потеющих ладонях? — зло усмехнулся Хранитель Севера. — Не надорвешь живот от непосильной ноши?

— Язви, шипи змеей. Я докажу Тариссе, что достоин ее сердца. Моя любовь сильнее твоих козней. Когда наш принц узнает, как мерзко ты обошелся с его избранницей альвэ, с прекрасной леди Кэсси, как искушал запретными речами и соблазнял ее, вторгаясь в опочивальню, никто из лордов не подаст тебе руки.

— А для кого из двух достойных леди ты прикупил запретных артефактов, любовных зелий и прочей гадости?

— Выпытываешь чужие тайны... Копаешься в белье... Ты — грязный интриган.

— Так брось в меня платок, — сухо произнес лорд Ролло. — Чего ты ждешь? Нехватка доблести, лорд-командир гвардейцев?

— Мне жаль марать клинок о твою кровь. Ты должен мучиться, бессильный, бесполезный и всеми брошенный, а после, в слепом отчаянье, швырнуть себя на меч.

— Твои фантазии глупее, чем поступки. Хотя и в тех ума — с мышиный нос.

— Ты более не сможешь докучать ни мне, ни леди Тариссе! — рявкнул Валтаир, срывая навершие с посоха.

Лорд Ролло интуитивно отступил, но это его не спасло. Валтаир прыгнул вперед со сжатым кулаком и, резко растопырив пальцы, кинул в лицо капитану горсть пахучего белого порошка...

Мы с Тариссой истошно завизжали. Валтаир застыл на месте и резко обернулся в нашу сторону. Его глаза показались мне совершенно безумными. На посеревшем лице эльфа мелькнули удивление, растерянность и злоба. Он закричал не своим голосом, обращаясь к дочери коменданта:

— Ты скоро услышишь обо мне, любимая! Дождись меня! Дождись!

В исступленной ярости он бросил посох и побежал в ту сторону, откуда пришел. 

Лорд Ролло тер лицо, не обращая внимания на удравшего соперника. В тот миг ни я, ни Тарисса еще не поняли, что на самом деле произошло. Не сговариваясь, мы полезли через овраг. Подолы длинных платьев цеплялись за кустарники, но чувство нарастающей тревоги гнало нас вперед. 

Мы обошли капитана со спины и остановились возле него. Тарисса боязливо протянула руку к лицу изгнанника:

— Тебе больно? 

Он убрал ладони от глаз, и мы увидели, что они затянуты белой пеленой.

— Не знаю, — губы эльфа сложились в виноватую улыбку. — Я ничего не вижу.

Несколько мгновений Тарисса стояла неподвижно, а затем обняла его, прижавшись к левому плечу: