Золушка по-русски. Постскриптум - страница 52

Шрифт
Интервал


Когда пришла Вера с помощницами, фотограф так воодушевился симпатичными подручными менеджера проекта, что, по просьбе Веры сделав пару стандартных групповых снимков, потребовал индивидуальных кадров. Вера махнула рукой на чудаковатого фотографа и ушла, привычно в этот день прикрыв ладонью щеку, однако строго наказала слушаться Генриховича «от и до», на всякий случай.

И фотограф носился, как голодная пчела по полю, полному только что распустившихся цветов, выдвигая все новые требования касательно прически, макияжа, одежды. Надо было отдать должное его ассистентам-стилистам: те беспрекословно исполняли любой каприз «маэстро», прося простых смертных, оказавшихся на пути у Мастера, набраться терпения. Так Рудольф Генрихович заставлял Ольгу и её смешливых сотоварок беспрестанно переодевать привезённые в коробках платья, иногда собственноручно стирал с лиц одинmake-up, рисовал пальцем в воздухе линии, объясняя своим неразговорчивым и послушным ассистенткам другой.

– Хорошо, что наших дорогуш Собак увела, – первой опомнилась Лера-Валерия, получившая свою порцию позитива от неугомонного фотографа и теперь наблюдавшая за чужими пытками.

И действительно, те, кто успел подсмотреть фотосессию золушек, пришёл к выводу, что Генрихович не разбирал, кто перед ним – будущая перспективная невеста или её помощница, трущая полы.

Он задумчиво схватился за свою козлиную бородку, увидев Ольгины косички, потом, извиняясь, крутил их так и эдак, пока в итоге не сделал два хвоста, повторив прическу, с которой девушка была на танцевальном кастинге. Оставшись довольным результатом, вдобавок приказал Ольге надеть совсем короткое ярко-бардовое платье – и воплотил в жизнь наивный образ анимешной принцессы-феи, идола современных маленьких девочек.

– Ноги криво поставь… Вы ей звездочки пририсуйте и крылья за спиной, как у стрекозы…– хохотали некоторые с подачи Леры, наблюдавшие за перевоплощением, и Рудольф Генрихович выгнал их, не потерпев комментариев в адрес своего художественного видения.


17

Если бы не ты,

о боль, я не узнал бы

запаха костров.

У Веры заболел зуб. Это было весьма некстати в самый первый день проекта, в день, когда должно было случиться по плану несколько важных событий.

Днём, пока главному менеджеру приходилось управлять всеобщим хаосом уборки и принимать гостей, мозг заглушал пульсирующую боль, было легче. Теперь же, ночью, тишина уснувшего Дома убивала Веру. Имея индивидуальную непереносимость некоторых лекарств, Вера охала от очередного зубного «выстрела», перемещаясь от кровати к аптечке – и возвращалась назад, едва не плача: страх перед последствиями аллергии был сильнее зубной боли.