Падре – католический священник в Испании, Италии, Португалии, Латинской Америке. – Зд. и далее примеч. ред.
Centella (исп.) – вспышка молнии, искра.
О Господи! Боже Всемогущий, Искупитель Наш, родившийся в хлеву и лежавший в конюшне, рядом с лошадьми… Да благословит этих лошадей имя Сына Божия… (исп.)
Feo (исп.) – некрасивый, уродливый.
Сorazón (исп.) – сердце.
Gordo (исп.) – толстый, жирный.
Espera (исп.) – ожидание, спокойствие.
Paciencia (исп.) – терпение.
Сeleste (исп.) – небесно-голубой, лазурный; небесный.
Пассаж – очень короткая, собранная, утрированно четкая рысь.
Испанская рысь – аллюр, при котором лошадь, двигаясь рысью, высоко поднимает передние ноги, практически выпрямляя их. Хода – особый ровный аллюр, очень удобный для всадника, нечто среднее между шагом и рысью; свойственен лишь некоторым породам лошадей. Осаживание – движение лошади назад. Пиаффе – рысь на месте.