(из письма Фету):
«Переписываться с вами для меня потребность, и на меня находит грусть, если я долго не вижу ваш связно-красивый, поэтически-безалаберный и кидающийся с пятого этажа почерк… Вы человек, которого, не говоря о другом, по уму я ценю выше всех моих знакомых, и который в личном общении дает мне тот другой хлеб, которым, кроме ЕДИНОГО, будет сыт человек».
12. Яков Полонский:
«Что ты за существо – не понимаю… откуда у тебя берутся такие елейно-чистые, такие возвышенно-идеальные стихотворения… Если ты мне этого не объяснишь, то я заподозрю, что внутри тебя сидит другой, никому не ведомый, а нам, грешным, невидимый, человек, окруженный сиянием, с глазами из лазури и звезд, и окрыленный! Ты состарился, а он молод! Ты все отрицаешь, а он верит! Ты презираешь жизнь, а он, коленопреклоненный, зарыдать готов перед одним из ее воплощений…»
13. А. А. Фет:
«Жизненные тяготы и заставляли нас в течение пятидесяти лет по временам отворачиваться от них и пробивать будничный лед, чтобы хотя на мгновение вздохнуть чистым и свободным воздухом поэзии».
14. Николай Страхов (отзыв на первый выпуск «Вечерних огней», начало 80-х гг.):
«Не всякому времени дается чувство поэзии. Фет точно чужой среди нас и очень хорошо чувствует, что служит покинутому толпой божеству».
15. А. А. Фет:
«Красота разлита по всему мирозданию и, как все дары природы, влияет даже на тех, которые ее не сознают, как воздух питает и того, кто, быть может, и не подозревает о его существовании. Но пока глаз художника не видит ее ясных, хотя и тонко звучащих форм, там где мы ее не видим или только смутно ощущаем, – он еще не поэт… Ты видишь ли, или чуешь в мире то, что видели и чуяли в нем Фидий, Шекспир, Бетховен? Нет. Ступай!»
16. А. А. Фет (из письма жене, М. П. Боткиной, 1873):
«Теперь, когда все, слава Богу, кончено, ты представить себе не можешь, до какой степени мне ненавистно имя Фет… Умоляю тебя никогда его мне не писать, если не хочешь мне опротиветь. Если спросить, как называются все страдания, все горести моей жизни? Я отвечу тогда: имя Фет».
17. Предсмертная записка А. А. Фета:
«Не понимаю сознательного преумножения неизбежных страданий, добровольно иду к неизбежному. 21-го ноября 1892 года. Фет (Шеншин)».
18. Список основных переводов, выполненных А. А. Фетом: