Гамлет. Эксцентрическая комедия в пяти действиях - страница 4

Шрифт
Интервал


Да мне-то что? Пожалуйста. Езжай,

Когда отец, конечно, твой не против.


Полоний. Благодари, мальчишка, короля!

Что стал верстой? Вот то-то, ниже, ниже!

(Взашей заставляет Лаэрта кланяться. Тот в конце концов выворачивается и убегает.)

Прости щенка, помилуй, государь.

Он у меня немного диковатый.


Клавдий. Ничто! Париж его перекует —

Втемяшит, чай, науку обхожденья.

Я тоже, помню, в юности бывал

Настолько перед старшими несдержан…


(Стремительно входит Гамлет, с улыбкой целует руку королеве, ни взглядом не удостаивая Клавдия. Он одет в яркое платье, на шее – пышный бант, в руках – роскошная трость и табакерка.)


Гертруда. Ах, Гамлет, вижу я, ты заменил

Свой траур повседневным одеяньем,

Улыбкой озарив себе уста…

Но что ж ты короля не замечаешь?


Гамлет. Я? Короля? А кто у нас король?


Клавдий. Нельзя же так, сынок…


Гамлет. В сынки скорее

Тебе годится трансильванский волк.


Клавдий. Уж прямо так и волк… Плохая шутка.


Гамлет. Какие шутки? Всё у вас всерьёз!

Поди, вот-вот родите мне сестрёнку.


Испуганный ропот в толпе придворных. О, ужас, ужас! Что он говорит?

Внезапно спятил! Тронулся бедняга!


Гертруда (дернув Гамлета за рукав). Ну хватит, Гамлет! Что опять понёс?

Я думала, твой вид благополучный

Сулит мне утешенье и покой…


Гамлет. Успеете ещё вкусить покоя!

Касательно же платья моего,

Скажу я так: прилично лицемерам

Вывешивать на тело и лицо

Страдания застиранные флаги.

Моя же скорбь, как кедр или сосна,

Столь глубоко в груди укоренилась,

Что мне, увы, малейшей нет нужды

В одеждах чёрных, воплях, слёз потоках.

В душе не умолкает скорбный вой.


Полоний(в сторону). А по тебе дом скорби горько плачет.


Гертруда. Мой друг, пора утешиться тебе.

Никто из нас, к несчастью, не бессмертен…


Гамлет. И более того, к несчастью жив,

Жив до сих пор меж нами кое-кто!


Клавдий. Да что это? Какой-то злобный выпад!

Ты что же, нам прикажешь умереть?


Гамлет. Приказывать пока не я здесь властен.


Клавдий. И видно, слава Богу, что не ты!

Но полно, Гамлет, ссоры неуместны.

Мы искренне сочувствуем тебе

И юные терзанья уважаем,

Но надо жить, учиться и творить…

Как завещал… Возьми пример с Лаэрта!


Гамлет. Лаэрт! Лаэрт! Его уж след простыл,

А то б я от Лаэрта понабрался!

Вот, матушка, нюхните табачку…


Гертруда. Ох, Гамлет, Гамлет, мать ты не жалеешь!


Гамлет. Жалею! Точно так, как вы – отца.


Клавдий. Ну, наконец почтительное слово!