– Надеюсь.
– Ну, если вас сюда пустили, значит, у вас есть шанс.
– У меня назначена встреча с лордом Бондье.
– У всех назначена с ним встреча. Какой номер вам дали при входе?
– 18 245.
– Долго придется ждать, – старик подмигивает новому другу. – Поэтому вам просто необходима хорошая книга. – Бирс качает головой. – Тогда хороший костюм, – не унимается старик. – Или же вы собираетесь появиться перед лордом Бондье в этих пыльных обносках? – он окидывает Бирса презрительным взглядом. – На ваше счастье, моя внучка шьет неплохие костюмы. Она сейчас в магазине. Пройдите к ней и спросите, чем она сможет помочь.
– Боюсь, мне не нужен новый костюм.
– Тогда попросите ее привести в порядок тот, который на вас. – Старик заискивающе заглядывает Бирсу в глаза. – Не сочтите меня назойливым, но вам правда нужно привести себя в порядок перед встречей с лордом. – На чернокожем старческом лице появляются страдания. – Будет не очень хорошо, если…
– Я все понял, – сдается Бирс и проходит в магазин.
– Мою внучку зовут Розмари! – кричит старик.
Дверь за спиной закрывается. Бирса окутывает запах старых книг. Девушка за стойкой отрывается от чтения и смотрит на вошедшего. Она высокая и худощавая. Ее кожа кажется не такой черной, как у ее деда или как у Унси. Глаза большие. Нос неестественно узкий для местных жителей.
– Хотите купить книгу? – спрашивает она Бирса.
– Ваш дед сказал, что вы можете помочь с костюмом.
– Ах, с костюмом… – на ее лице появляется усталость. Она откладывает книгу, выходит из-за прилавка, окидывает Бирса внимательным взглядом. – Хотите купить новый костюм или привести в порядок тот, который на вас?
– Если честно, то просто не хочу обижать вашего деда, – признается Бирс.
– Понятно.
Розмари помогает ему снять с плеч походную сумку, предлагает пройти в соседнюю комнату. Запах книг сменяется запахом пыли. Бирс заходит за ширму, раздевается. Розмари берет у него костюм, раскладывает на столе, проверяет карманы, зашивает несколько разошедшихся швов.
– Вы пришли издалека? – спрашивает она Бирса, бросив его костюм в стиральную машину.
– Как вы догадались?
– Вы белый.
– Ах… Ну да.
– Принести вам кофе?
– Не откажусь.
– Хорошо. – Розмари встречается с ним взглядом, улыбается, выходит из комнаты.
В неожиданной тишине слышно, как жужжат жирные мухи, бьются о грязные оконные стекла. Бирс выходит из-за ширмы, оглядывается, слышит, как открывается дверь, и снова прячется за ширмой. Розмари возвращается с чашкой горячего кофе и машиной для снятия отпечатков сознания.