Маскарад под луной - страница 6

Шрифт
Интервал


– Мистер Такер отправился туда, чтобы вернуть книгу, и…

– Дайте я угадаю, – не вытерпела Хизер. – Он там кого-то встретил.

Бетси довольно улыбнулась.

– Миссис Хенрис. Ей шестьдесят восемь, она овдовела два года назад. Ее двое детей тоже покинули наш городок. Доктор Рид сказал мистеру Такеру, что миссис Хенрис якобы забыла книгу у него в кабинете, и попросил ее вернуть.

– Тот самый роман, что заказал доктор?

– Да, тот самый. На прошлой неделе я видела мистера Такера с миссис Хенрис. Они сидели на скамейке в сквере и выглядели совершенно счастливыми. С тех пор мистер Такер не показывается у нас в приемной. Похоже, все его хвори прошли сами собой.

Хизер немного помолчала.

– Доктор Рид отвратительно ведет себя с большинством больных, и несколько добрых поступков ничего не меняют.

– Вы хотите сказать, ему следовало бы держаться любезнее с дамочками, которые приходят с жалобами на несуществующие болезни и неизменно заканчивают тем, что пытаются поймать доктора в свои сети? – спросила Элис.

– Или с мужчинами, что вечно хлещут пиво да набивают живот жареными куриными крылышками, а потом не могут понять, почему еле таскают ноги? – подхватила Бетси.

– Где вы в наши дни найдете врача, который посещал бы больных на дому? – с горячностью добавила Элис. – А доктор Рид ходит по вызовам. Если кто-то и впрямь болен, он всегда придет на помощь. Однажды он принял роды у женщины, которая, попав в аварию, застряла в автомобиле. Он пролез в салон через разбитое заднее окно, пока бригада аварийно-спасательной службы разрезала дверцу, чтобы вытащить роженицу. Доктор сильно поранил ногу, так что пришлось накладывать швы, но никому об этом не сказал.

– Не понимаю, – пробормотала Хизер. – Я часто слышу о вашем докторе Тристане, похоже, все вокруг его любили. Интересно, как бы он поступил в подобных обстоятельствах?

– Он поступил бы точно так же, однако его отношение было бы другим. Доктор Трис влез бы в машину через выбитое заднее окно, но не стал бы кричать, что аварийщики долго возятся, – объяснила Бетси.

– Вдобавок, помогая при родах, он шутил бы с молодой женщиной и совершенно очаровал бы ее, – обронила Элис. – К моменту появления на свет младенца роженица была бы почти влюблена в доктора Триса.

– Он свел бы вместе любительницу вязания и беременную пациентку с девочкой? – спросила Хизер.