– Я никогда не писала сценарии, тем более я не знаю, как адаптировать его для корейской публики.
– Об этом можете не беспокоиться, – похоже, господин Ыну твердо уверен, что все будет хорошо. – В вашем распоряжении будет команда сценаристов, которые помогут вам.
– А языковой барьер? Я говорю только на английском и всего пару слов знаю на корейском, – на самом деле проблема с пониманием меня беспокоит сильнее, чем сложности со сценарием. Если мы не будем понимать друг друга, то и работа будет продвигаться с трудом.
– Вы отлично говорите по-английски, с этим проблем не будет. Также, для вашего удобства, я готов предоставить вам переводчика.
– Спасибо!
– Хотите познакомиться со своими коллегами? – спрашивает Пак Ыну, и я сразу же быстро киваю:
– Да, конечно! Мне бы хотелось быстрее приступить к работе.
– Похвальное рвение! Мой помощник Джуен вас проводит и представит команде.
Продюсер вызывает Джуена и дает ему распоряжение отвезти меня в отдел, где работают сценаристы. Приятный молодой человек вежливо кланяется мне и предлагает следовать за ним. Я встаю с удобного кресла и прощаюсь с господином Ыну.
Помощник выводит меня из кабинета и идет немного впереди, показывая дорогу и рассказывая об отделе и сотрудниках. Переваривая всю эту информацию, я не замечаю людей, которые идут нам навстречу. Я просто иду и по возможности задаю вопросы, которые меня интересуют. Поэтому я и не замечаю, как равняюсь с двумя мужчинами ровно до тех пор, пока чья-то рука не хватает меня больно за предплечье и не останавливает.
– Сасен? – громкий мужской голос раздается возле моего уха. Я резко поворачиваюсь вполоборота и встречаюсь взглядом со знакомыми миндалевидными карими глазами. Они смотрят на меня злобно, практически презрительно. Хватка на плече усиливается. Ну, здравствуй, Ким Джухен!
– Сохва! Девчонка, подправь макияж Киши! – фотограф отрывается от своей аппаратуры и придирчиво смотрит на меня и моих товарищей по группе. – Быстрей-быстрей!
На сцену прибегает молодая девчонка–стилист с косметичкой на поясе, вытаскивает салфетки и подправляет испорченный ярким и чересчур теплым светом софитов макияж синеволосому Киши, самому талантливому танцору в нашей группе. Я равнодушно наблюдаю за этим и поглядываю на настенные часы фотостудии. Сегодняшняя фотосъемка уже затянулась и я порядком устал. После вчерашнего перелета и идиотской сцены в аэропорту, я ощущаю какое-то неприятное и давящее чувство. Словно на меня надвигается нечто жуткое.