Любовь с привкусом убийства - страница 14

Шрифт
Интервал


Мы благополучно купили билеты и вступили в древний амфитеатр.

– Мы с вами входим через Ворота Смерти, как их принято называть. На самом деле они называются Ворота Либитины. Но так как она является богиней смерти, то такое название обосновано.

– Зачем же мы пошли через эти ворота? – забеспокоилась Мэри. – Это не навлечёт на нас какого-нибудь проклятия?

Павлуша усмехнулся. А я почему-то вспомнила Марко. За всей этой суетой я как-то упустила главное. Кто-то хладнокровно лишил жизни молодого, талантливого мальчика. И при этом совершил своё злодеяние вблизи Колизея, одного из признанных семи чудес света с его миллионом туристов вокруг.

«Я приложу все усилия, чтобы найти твоего убийцу, Марко», – мысленно пообещала я ему и тряхнула головой, отгоняя непрошеные мысли.

– Не волнуйтесь, Мэри. Хоть Колизей и является поистине мистическим местом, до сих пор окутанным тайнами и загадками, но лично нам сейчас ничего не грозит. Ворота имеют такое название, потому что через них выносили убитых на арене гладиаторов. Но мы же с вами входим через эти ворота, а не выходим из них, – подмигнула я обеспокоенной девушке.

Попав в Колизей, мы первым делом начали изучать его самую таинственную и зловещую часть – гипогей или попросту подземелье.

– Подземные ходы под Колизеем простираются на огромные расстояния. По ним в амфитеатр прямо из своей школы попадали гладиаторы, император тоже использовал подземные тоннели для посещения Колизея.

– Удобно. Этакий ВИП проход, – хохотнул Павел.

Я кивнула.

– Также на подземном этаже размещались клетки с животными и готовились к бою гладиаторы. Затем множество подъёмников доставляли участников боёв на сцену. В ходе раскопок здесь обнаружили бесчисленное количество потайных люков, посредством которых на сцене могли внезапно появиться дикие звери. Также были найдены сложные механизмы, которые помогали поднимать тяжёлые грузы, ведь иногда в шоу участвовали довольно громоздкие представители фауны.

– Какая-то гнетущая аура у этого места, – поёжилась Мэри.

– Не могу не согласиться, – кивнула я. – Вы только представьте, что тут творилось в те далёкие времена. Невероятная какофония звуков: крики животных, стоны запертых в застенках рабов и приговорённых преступников, окрики надсмотрщиков. А уж что за ароматы витали в этих стенах… кровь, пот, звериный помёт. Да, и в Колизее не было туалетов, а публика там была не самая терпеливая… Хорошо, что эти запахи уже выветрились до наших времён.