Контрабанда. Библиотечная мышь - страница 40

Шрифт
Интервал


   Жуткое и одновременно надёжное место для тех, кто скрывался от закона или от Магического Департамента - тёмные целители, чернокнижники, полукровки всех мастей и самых невообразимых видов. Ну и грабители, воры, разбойники - без них не обходилось нигде, ни в одном государстве.

   - Как только прибудет Закшас Сантер, - метморф полюбовался на перекосившееся лицо партнёра. - Сам знаешь, он - отличный караванщик, равных нет. Да и товар везёт редкий.

   - Что-то особое? - глаза мамбара загорелись.

   - Семена, травы для лавки Коршунки, паутину, кое-что из алхимии, - Иргин перебрал документы. - Это неофициально. Из разрешённых поставок - чаи, перья белых цапель, говорят они скоро войдут в моду - нужно успеть перехватить инициативу в продаже, тарганский шёлк и так... по мелочи.

   На мелочь и впрямь можно было не обращать внимания - туда относились нитки, бисер и мелкий жемчуг для вышивок.

   - Сниму слепок с камней, оригиналы отдай ему - пусть переправит в мой дом на побережье. С оплатой не поскуплюсь, - Шенстер задумчиво глянул в окно. Задерживаться в гостях не стоило, мало ли...

   К аукциону предстояла повторная проверка всех лотов, в том числе и на подлинность, для которой приглашались магистры из Департамента по надзору. Рутинное действие, поскольку настоящих краж давно не было, воры смертельно боялись агдазов, которые могли соскочить со своих мест в любое время дня и ночи. По этой же причине не особо усердствовала и охрана, рассчитывая на зачарованных существ.

   Магистры старательно сверяли данные в документах с особыми метками, которые наносились при помощи алхимической краски, не видимой обычным зрением. На этом проверка заканчивалась, лоты помещались в специальные стеклянные ящики, в которых и выносились в зал для покупателей. Всё это мог бы сделать в одиночку и директор, но процедура - есть процедура, скорее призванная успокоить клиентов, желающих платить деньги за оригиналы, чем выявить какую-то подставу.

   Мамбар вздохнул и придвинул к себе булыжники, снятие слепка требовало времени.

  

   До конца дня Ксана старательно просиживала место.

   - Уже восемь, клиенты разошлись. Собери книги, сложи их в подъёмник и отправь в книгохранилище. Внизу библиотекари работают на час дольше. Им нужно успеть разложить по местам старые заказы, подготовить новые, - Лисса торжествующе положила на стол пачку листочков. - Это тоже отправь вниз. Протри, как следует, камни и, осторожно, не урони - это один из ценнейших аукционных лотов.