Сандэр. Царь пустыни. Том II - страница 70

Шрифт
Интервал


Фыркнув, девушка соскочила с аранаи и направилась к дворцу. Охранник подхватил уздечку животного. Спешился и Авкар. Отобрав у какого-то воина длинное копьё, он шагнул к костяному кокону, окутанному гибельной аурой Серых Пределов, и с безопасной дистанции стукнул наконечником по укрытию колдуна. Дриады кинулись на нарушителя спокойствия хозяина, и правитель ловко отпрыгнул, сыпля ругательствами.

– Сандэр, пожри тебя Голгорот! – Орал рассерженный харан. – Очнись! Вылезай, жалкий трус! Аххх, – он отбросил бесполезное оружие и двинулся прочь.

Время до полуночи бывший палач провёл на внешней стене. Первым делом произнёс воодушевляющую речь для бойцов, как ни удивительно, поднявшую боевой дух, а когда вернулась Асталэ, вместе раздали последние приказы перед битвой.

Обломки наиболее пострадавших при ударах арати домишек разобрали для сооружения баррикад – настоящих, а не валов из земли и мусора. В ход шла и мебель. Закончили точно к сроку.

– Может, выйдешь к ним? Вдруг спасёшь всех нас, – робко сказал Авкар харани. Девушка хрипло рассмеялась. Эльф заметил её заострившиеся клыки и самую малость огрубевшие черты лица. Ещё чуть-чуть, и обратится в зверя.

– Не дождёшься, – прорычала Асталэ.

К полуночи воздух за пределами барьера очистился настолько, что на небе ярко засияли звёзды, и стало видно присоединившуюся к белой луне красную. Мать и Воитель заливали тусклой медью пустыню, покрытую бесчисленным демоническим воинством. Твари стояли неподвижно, словно к чему-то прислушивались. Посланник богов Шунталы, пробывший до окончания срока на месте переговоров, не спеша двинулся прочь.

– Слышите? – оглядываясь, спросил маг-воздушник на внешней стене.

Ветер стих и не тревожил шуршанием песчинок. Из-за барьера не доносилось ни звука, и всё-таки на грани чувств Авкар различил отголоски далёкой заунывной мелодии. Кто-то играл на флейте.

– Луны! – воскликнул тот же маг, указывая на небеса.

Свет лунных дисков заслонили силуэты чудовищ, хлопающих перепончатыми крыльями. Мгновение, и твари ринулись вниз, набирая скорость. Они рухнули прямиком в барханы, разметав нерасторопных демонов, и вновь воцарилась противоестественная тишина, продлившаяся, впрочем, совсем недолго. Сначала зашуршал песок, подброшенный крепчающим ветром, затем ветер взревел, закручивая спираль, тянущуюся от бархана, куда угодили летающие чудовища, до неба.