Тупое орудие - страница 8

Шрифт
Интервал


– Конечно, есть, да еще какие! – Невилл только вошел в кабинет и услышал последнее заявление дворецкого.

Сержант еще не сталкивался с бесшумной поступью молодого мистера Флетчера и на миг застыл. Невилл улыбнулся своей снисходительной улыбочкой и негромко произнес:

– Добрый вечер! Все это ужасно, правда? Надеюсь, вы уже что-то выяснили. Моя тетя желает с вами поговорить, прежде чем вы уедете. Так вам известно, кто убил моего дядю?

– Для таких вопросов еще не время, – осторожно выдал сержант.

– Ваш ответ сулит долгую неопределенность, а она очень угнетает.

– Ситуация неприятна для всех, – кивнул сержант и повернулся к Симмонсу: – Вы пока можете идти.

Симмонс удалился, а сержант, оглядывавший Невилла с явным любопытством, попросил молодого человека сесть. Тот любезно выполнил просьбу, выбрав низкое кресло у камина.

– Надеюсь, сэр, вы мне поможете. Если не ошибаюсь, с покойным вы были очень близки.

– Нет, ничего подобного! – потрясенно воскликнул Невилл.

– Нет? Хотите сказать, что не ладили с мистером Флетчером?

– Еще как ладил. Да я со всеми лажу, но без близости.

– Сэр, я имел в виду, что…

– Теперь ясно. Знал ли я дядины секреты? Нет, сержант. Секреты и чужие проблемы я ненавижу, – доверительно проговорил Невилл.

Сержант растерялся, но быстро взял себя в руки и спросил:

– Как бы то ни было, знали вы его хорошо, верно, сэр?

– Это не обсуждается, – буркнул Невилл.

– Как, по-вашему, были у него враги?

– Были. Разве не ясно?

– Сэр, я пытаюсь определить…

– Вы же видите, что я растерян не меньше вашего. Вы ведь не были знакомы с моим дядей?

– Нет, сэр, не был.

Невилл выпускал колечки дыма и задумчиво наблюдал за их движением.

– Дядю все звали Эрни, – вздохнул он. – Женщины, разумеется, звали его «милый Эрни», понимаете?

Сержант смерил его задумчивым взглядом и проговорил:

– Да, сэр, кажется, понимаю. Должен сказать, я слышал о нем только хорошее. Так вы не представляете, кто мог таить на него злобу?

Невилл покачал головой. Сержант с досадой на него посмотрел и сверился с блокнотом Гласса.

– Значит, вы из столовой отправились в бильярдную и находились там, пока вас не разыскала мисс Флетчер. В котором часу это было?

Невилл сконфуженно улыбнулся.

– Не знаете, сэр? Даже приблизительно? Попробуйте вспомнить!

– Увы, время для меня до сих пор не имело практически никакого значения. Вам поможет, если я скажу, что, по тетиным словам, у дяди в то время был весьма необычный посетитель? Толстый коротышка со шляпой в руках. Она видела его в коридоре.