Чемпион Сиродиила - страница 18

Шрифт
Интервал


— Нирн?

— Нирн. Тот самый мир, где ты должен стать «гребанным Героем», — слабо улыбнулся Император.

— Меня закинул сюда Сангвин, — упрямо скрипнул зубами Клиган. — Мне насрать, во что ты там веришь или не веришь, старик, но я верю в то, что я заключил сделку. Новая жизнь — в обмен на службу. А я привык соблюдать условия сделок, на которые иду!

— Разумеется. Сангвин, — снова устало усмехнулся Император. — Конечно же, Сангвин...

На какое-тот мгновение повисла тишина. А потому Уриэль Септим произнес:

— Через какое-то время — уже через считанные минуты — я погибну, Сандор Клиган, — старик произнес это настолько уверенно, что у Клигана не повернулся язык его переубеждать. — А потому запомни следующее: знак Лорда — вот твой звездный знак. Примерно он, по мнению Акатоша, соответствует твоей реальной дате рождения. В Тамриэле очень модно спрашивать знак, под которым родился человек, так что... так что это знание тебе пригодится. Да и магия сильно зависит от знака. Родившиеся под ним считаются особенно сильными и выносливыми физически, а также очень боятся огня, — лукаво глянул на Пса Император. — Что до дела...

Тут старик, на мгновение прикрыв глаза, тяжело вздохнул и... снял с шеи тот здоровенный рубин, что носил до сих пор.

— Ну вот и все, — грустно улыбнулся Уриэль. — Амулет Королей снят с Императора. Престол пуст. Значит...

— Что это значит?! — не выдержал и жалобно пробормотал Клиган.

— Это значит, что время Императора кончилось. Настало время для Героя, — седьмой Септим серьезно посмотрел на Пса. — Только им, — кивнул он на Клинков, усмехнувшись, — не говори пока этого. К тому же...

На этом моменте Уриэль замялся.

— К тому же, есть другой Император. Мой Наследник!

— Слава Сангвину! — невольно вырвалось у Сандора.

Уриэль Септим поперхнулся от этой оговорки. Но предпочел её проигнорировать.

— Мой... бастард. Мартин. Позаботься о нем.

— И где я его должен найти? — еще более устало выдохнул Клиган. Его раздражал этот разговор: по большей части бесплодный, пустопорожний и глупый.

— Его спрятали от посторонних глаз. Каула, моя жена, была женщиной высоких нравов и чистых помыслов, но… — старый Император вздохнул. — Она была очень гордой. Чудовищно гордой! Узнай она о существовании Мартина — и её гнев не остановил бы тот факт, что её противник — младенец.