— У меня сделка только с Сангвином, — недовольно отмахнулся
Клиган, раскладывая перед собой добытое в нишах и причудливых
стальных сундучках барахло. — Так, — он двумя пальцами вынул из
сундука пыльную и покрытую грязью бутыль помутневшего красного
стекла. — Что это за дерьмо?
— Эм… зелье? — не поняла вопроса дремора.
— Пекло, не испытывай моего терпения! Я и сам вижу, что зелье —
но какое?! Тут, как бы, не написано!
— Хм… — смутилась Зои, но бутыль с зельем в руки взяла. Проведя
когтистым пальчиком над стеклом, она что-то прошептала и вынесла
вердикт: — Легкое лечебное снадобье. Заживляет неглубокие раны и
восстанавливает потерю крови.
— Что — вот так вот сразу? — недоверчиво пробурчал Клиган.
— Ну, если варил опытный алхимик — то сразу. Если же ученик — то
в течение некоторого времени. Хотя, иногда концентрированное зелье
могут разбавить, чтобы получить больший объем — это тоже ослабляет
эффект. Но я сомневаюсь, что древние айлейды стали бы класть в
усыпальницу одного из своих лордов разбавленное зелье, — мотнула
головой дремора.
— Хм, — Сандор с сомнением повертел в руках пузырек. Но все же с
ворчанием убрал его в котомку, которую тоже выменял у Олафа.
Кроме лечебного зелья Пес нашел еще горсть золотых монет
странной чеканки — тоже, видимо, айлейдские — латные перчатки из
легкого золотистого металла, которые, впрочем, были рассчитаны на
куда более изящные руки, чем у Клигана, а также меч странной
листовидной формы.
— Это что — стекло?! — удивленно проскрипел Сандор, разглядывая
полупрозрачное лезвие, будто отлитое из зеленого льда.
— Да, это стеклянный меч, — кивнула дремора с легким
снисхождением на лице. — Сделан из особого вулканического туфа, что
встречается лишь в Морровинде, на склонах Красной Горы. Разумеется,
он был соответствующим образом обработан, в него добавлен очищенный
малахит и лунный камень — но в общем и целом это стекло.
— Седьмое Пекло… — покачал головой Клиган, с восхищение крутя
красивую — и дорогущую, судя по золоченой и украшенной изумрудами
рукояти — игрушку в руках. — И что — прочный?
— И острый, как бритва. Прочнее и острее стали!
Клиган хмыкнул и оглядел ножны, из которых вынул меч. И чуть
поморщился: они были явно не годны к дальнейшему пользованию.
Золотые украшения и россыпь изумрудов, украшавших металлические
нашлепки, вполне сохранились, но кожаные части за столько веков
сгнили напрочь. Так что теперь это была скорее горсть
драгоценностей, нежели ножны.