«В самом начале они думали, что я хорошо подхожу на эту роль, но на момент нашей встречи пилотный эпизод был уже написан. Прослушивание прошло в гостиной, где Берил Вертью предложила чай с печеньем. Я почитал вслух сценарий и даже съел одно печенье, хотя это не очень в духе Шерлока. Я подумал, что из-за этого меня могут не взять». (Бенедикт Камбербэтч)
В качестве подготовки к роли Бенедикт перечитал все романы А. Конан Дойла. Наиболее интересные моменты он зачитывал вслух Мартину Фримену, чем безумно раздражал и Мартина и всех окружающих. По признанию актера, просмотреть более 70 различных экранизаций Конан Дойла оказалось просто физически невозможно. Поэтому он ориентировался на фильм «Частная жизнь Шерлока Холмса» Билли Уайлдера, который и взяли за основу Марк Гэтисс и Стивен Моффат.
«Для роли мне пришлось выучиться азам игры на скрипке: как держать смычок, перебирать струны. И еще я научился главной фишке Холмса. Невозможно удержаться, чтобы не рассмотреть людей вокруг и не подумать о том, что скрывается за наружностью… Пару раз в поезде… ничего не могу с собой поделать. Отпечаток обручального кольца на пальце, отношения между членами семьи. Когда человек обособлен, становятся заметными разные детали. Это суперсила, которой можно научиться. Шерлок Холмс заставляет посмотреть на мир так, как его обычно видят актеры – как на богатый материал для наблюдения. Я не хотел бы, чтобы у меня было слишком много работы, потому что тогда не будет времени наблюдать. А если тебя узнают, ты больше никуда не можешь взглянуть. Нельзя будет сидеть в вечернем автобусе и смотреть, что происходит вокруг»
Бенедикт Камбербэтч
Бенедикт Камбербэтч о Шерлоке
Андерсен, не говори вслух, ты понижаешь IQ всей улицы!
Шерлок
Оригинальные романы А. Конан Дойла нравятся очень разнообразной публике, и многие люди до сих пор считают Шерлока Холмса самым великим детективом всех времен. Книги о нем являются культурным феноменом. Их перевели на более чем 160 языков. Это поистине международное произведение.
«Невозможно удержаться, чтобы не рассматривать людей вокруг и не думать о том, что скрывается за их наружностью…» (Бенедикт Камбербэтч)
Именно «современная обстановка» делает нашу адаптацию уникальной, но в качестве источника материала мы использовали оригинальные романы. Мы рассказываем историю с самого начала. Первый эпизод, «Этюд в розовых тонах», повторяет очень много событий, которые происходят в «Этюде в багровых тонах», и только встреча Шерлока и Джона получилась более театральной что ли.