– Ты передала разговор Фриде?
Камилла покусала губу, тише сказала:
– Нет. Сначала хотела сказать, что не встретилась с Хадаром. Но
она смотрела на меня с такой надеждой, что я не смогла произнести
такие слова. Солгала, что видела его и он согласился поговорить
завтра, – на глазах врачевательницы заблестели слёзы. – Я понимала,
что делаю только хуже. А беляки, которые я положила в карман,
казалось, прожигали рясу насквозь, так что ноге было больно. Но
Фрида обрадовалась моим словам, ещё никогда я не видела на её лице
такую радость… Я решила тогда, что скажу на следующий день, будто
господина Хадара вызвали по службе, и мы не смогли встретиться, а
одним из беляков заплачу за её пребывание в лечебнице – сестра
Фриды как раз задержала оплату. Той же ночью Фриде стало плохо.
Несчастная металась в бреду, а под утро умерла. Умирая, она шептала
только одно имя – Хадар.
Камилла замолчала и беспомощно сжала руки.
– Отчего наступила смерть?
– Пришло её время.
Мира изумлённо вскинула на врачевательницу глаза: с первого дня
её поражала в азарцах эта покорность судьбе. Ни вскрытия, ни
расследования, просто «пришло её время» или «так угодно богам».
– С тех пор я не могу найти себе покоя, – говорила между тем
Камилла. – Те беляки, что я взяла как плату за молчание… Я их так и
не потратила. Они до сих пор лежат у меня в комнате, я не могу к
ним прикоснуться. И мне сильнее чем прежде хочется узнать, что
здесь происходит.
– Ты видела Хадара после смерти Фриды? – спросила Мира.
– Да. Он приезжает к господину Окато и они вместе скрываются в
подземелье. Потом он уезжает. Ты знаешь, что он там делает? – её
широко распахнутые, горящие любопытством глаза пытливо
всматривались в лицо Миры.
«Создаёт универсальных солдат», – подумала та.
Вспомнился подслушанный разговор Хадара с Окато, слова о том,
что Хадару нужны люди, которые могут действовать автономно.
Неожиданно в коридоре раздались взволнованные женские
голоса.
Мира с врачевательницей переглянулись.
– Вот, возьми, – Камилла развернула свёрток одежды и протянула
Мире длинное бесформенное одеяние, похожее на рясу. – В этом ты
можешь затеряться среди сестёр и убежать из Лечебницы.
После того, как Мира надела рясу, Камилла протянула ей большой
платок.
- Ещё покрывало, - сказала она. - У нас не положено ходить с
непокрытой головой.